Ибо праведно пред Богом — оскорбляющим вас воздать скорбью,
Бог справедлив, и Он отплатит несчастьями тем, кто причиняет несчастья вам,
Справедливо будет для Бога воздать страданием тем, кто вас заставил страдать,
Современный перевод РБО
И это справедливо, что Бог воздаст бедами виновникам ваших бед,
Бог всем воздаст по заслугам: мучителям вашим — муками,[6]
Потому что это справедливо перед Богом — отплатить страданиями тем, кто оскорбляет вас.
В самом деле, Бог накажет тех людей, которые повинны в ваших несчастьях,
В самом деле, в глазах Бога правильно воздать скорбью тем, кто повинен в ваших страданиях,
если, однако, праведно пред Богом скорбью воздать оскорбляющим вас,
Бог справедлив, и Он отплатит несчастьями тем, кто причиняет несчастья вам,
По справедливости Божьей, угнетателям вашим воздастся угнетением,
Ибо для Бога справедливость состоит в том, чтобы отплатить бедами тем, кто становится причиной ваших бед,
ибо по-Божьему справедливо мучителям вашим воздать мучением,
оскорбляющимъ васъ воздать скорбію;
А справедливо у Бога вот что — беду вернуть тем, от кого беду терпите,
Яко убо праведно ест от Бога воздати оскорбляющимъ васъ, скорбь •
А҆́ще ᲂу҆́бѡ првⷣно ᲂу҆ бг҃а, возда́ти ско́рбь ѡ҆скорблѧ́ющымъ ва́съ,
А́ще у́бо пра́ведно у Бо́га, возда́ти скорбь оскорбля́ющим вас,