в доказательство того, что будет праведный суд Божий, чтобы вам удостоиться Царствия Божия, для которого и страдаете.
Всё это — свидетельство тому, что Бог судит справедливо и что в конце концов вы будете признаны достойными Божьего Царства, за которое вы и страдаете.
Это пример справедливого Божьего суда: Он удостоит вас Божьего Царства, за которое вы теперь это претерпеваете.
Современный перевод РБО
Это свидетельство правоты Божьего Суда — вы будете удостоены Царства Бога, ради которого вы и страдаете.
В них являет себя праведность Божьего суда:[5] удостоитесь вы Царства Божия, ради которого и страдаете.
и этим доказываете, что будет праведный Божий суд, и он признает вас достойными Божьего Царства, ради которого вы страдаете.
То, что вас можно считать достойными войти в Царство Божье, за которое вы сейчас страдаете, — доказательство того, что Бог прав в суждении Своём.
То, что вас можно считать достойными войти в Царство Божье, за которое сейчас страдаете вы, — доказательство того, что Бог прав в суждении Своём.
Это знак праведного суда Божия, чтобы быть вам удостоенными Царства Божия, ради которого вы и страдаете,
Все это свидетельство тому, что Бог судит справедливо и что в конце концов вы будете признаны достойными Божьего Царства, за которое вы и страдали.
свидетельствуя тем самым, что справедлив Божий суд, и удостоит он вас царства Божьего, ради которого вы страдаете.
Это явное подтверждение того, что Божий суд справедлив; в результате же вы будете признаны достойными Божьего Царства, ради которого вы и страдаете.
Это верный признак того, что праведный Божий суд сочтет вас достойными Божьего Царства, за которое и несете страдание.
которые есть залог того, что во время праведного суда Божьего вы будете удостоены Царства Божьего, ради которого и страдаете,
что будетъ праведный судъ Божій, дабы вамъ удостоиться Царствія Божія, для котораго и страдаете. Ибо праведно предъ Богомъ,
къ показанию праведнаго суда Божия • Дабы есте сподобилися Царствию Христову, для негоже и терпите •
показа́нїе првⷣнагѡ сꙋда̀ бж҃їѧ, во є҆́же сподо́битисѧ ва́мъ црⷭ҇твїѧ бж҃їѧ, є҆гѡ́же ра́ди и҆ стра́ждете.
Показа́ние пра́веднаго суда́ Бо́жия, во е́же сподо́битися вам Ца́рствия Бо́жия, его́же ра́ди и стра́ждете.