Библия 1Тим 1 Тимофею 5:4 › сравнение

1 Тимофею 5:4

Сравнение:
1 Тимофею 5:4


Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то они прежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу.

Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Богу.

Но если у какой вдовы есть дети или внуки, то пусть они прежде всего учатся благочестию в собственной семье и воздают должное предкам — это и угодно Богу.

Современный перевод РБО

А если у вдовы есть дети или внуки, пусть те научатся проявлять свою набожность прежде всего по отношению к своим домашним и воздавать должной заботой родителям и дедам. Такова воля Бога.

Если есть у вдовы дети и внуки, пусть учатся они, прежде всего, исполнять Богом возложенные на них обязанности в семье и воздавать должное родителям, ибо это угодно Богу.

Если у вдовы есть дети или внуки, то пусть они сначала научатся заботиться о своей семье и о родителях, так как это угодно Богу.

Но если у вдовы есть дети или внуки, то пусть они докажут свою преданность Богу, заботясь о своей собственной семье. Тем самым они сполна вознаградят своих родителей, так как это угодно Богу.

Но если у вдовы есть дети или внуки, то пусть они прежде всего научатся применять своё благочестие на деле, заботясь о своей собственной семье и тем самым воздавая тем, кто по справедливости вырастил их, ибо это угодно Богу.

Если же какая вдова имеет детей или внуков, пусть они учатся прежде почитать свою собственную семью и воздавать должное родителям; ибо это приятно Богу.

Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Богу.

Если же у вдовы есть дети или внуки, пусть она прежде научится хранить в благочестии собственный дом и платить долг памяти предкам — ведь именно это угодно Богу.

Если же у вдовы есть дети или внуки, пусть они прежде всего научатся исполнять возложенную на них верою обязанность по отношению к собственной семье, тем самым воздавая должное родителям, так как это угодно Богу.

Естьли же какая вдовица имѣетъ дѣтей или внучатъ, то они первые пусть учатся почитать свой родъ, и платить долгъ родителямъ; ибо сіе угодно Богу. Истинная вдовица и одинокая,

Если у вдовы есть дети или внуки, то они прежде всего пусть учатся Божьей любви к своим домашним и почтению к родителям. Богу будет приятно.

Аще ли кая вдовица чада или внучата имать • Да учиться первее со благовениемъ домъ свой строити • И отмену возъдати прародителемъ • Се бо ест приатно предъ Богомъ •

А҆́ще же ка́ѧ вдови́ца ча̑да и҆лѝ внꙋ́чата и҆́мать, да ᲂу҆ча́тсѧ пре́жде сво́й до́мъ бл҃гочⷭ҇ти́вѡ ᲂу҆стро́ити и҆ взае́мъ воздаѧ́ти роди́телємъ: сїе́ бо є҆́сть бл҃гоꙋго́дно пред̾ бг҃омъ.

А́ще же ка́я вдови́ца ча́да или́ внуча́та и́мать, да уча́тся пре́жде свой дом благочести́вно устро́ити и взае́м воздая́ти роди́телем, сие́ бо есть благоуго́дно пред Бо́гом.

Параллельные ссылки — 1 Тимофею 5:4

Синодальный перевод:
Мф 15:4-6; Мф 15:6; Мк 7:11-13; Лк 2:51; Лк 7:12; Ин 19:26-27; Деян 6:1; Деян 28:10; Иак 1:27; Рим 12:1; Рим 14:18; Еф 5:10; Еф 6:1-3; 1Тим 2:3; 1Тим 5:3; 1Тим 5:8; 1Тим 5:9; 1Тим 5:16; Быт 4:7; Быт 45:10-11; Быт 47:12; Быт 47:28; Суд 12:14; Руфь 2:2; Руфь 2:18; 1Цар 22:3-4; Иов 18:19; Притч 30:11; Притч 31:28; Ис 14:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.