Библия 2Тим 2 Тимофею 1:17 › сравнение

2 Тимофею 1:17

Сравнение:
2 Тимофею 1:17


но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашёл.

Напротив, когда он был в Риме, то старательно разыскивал меня и нашел.

а когда он оказался в Риме, то спешно меня разыскал.

Современный перевод РБО

Когда он появился в Риме, он упорно искал меня до тех пор, пока не нашел.

но, напротив, придя в Рим, усердно разыскивал меня, пока наконец не нашел.

Когда он был в Риме, то усердно искал меня и нашёл.

Наоборот, когда он прибыл в Рим, то усердно разыскивал меня, пока не нашёл.

Наоборот, когда он прибыл в Рим, то разыскивал меня усердно, пока не нашёл.

но оказавшись в Риме, принялся старательно искать меня и нашел.

И когда он был в Риме, то старательно разыскивал меня, пока не нашел.

А прибыв в Рим, усердно искал меня там и нашёл.

Более того, когда он пришёл в Рим, то усердно разыскивал меня и нашёл.

съ великимъ тщаніемъ искалъ меня, и нашелъ.

В Риме он долго меня искал. И нашел.

Но в Римъ пришедъ, пилне возыска мя и знайде •

но прише́дъ въ ри́мъ, то́щнѣе взыска́ мѧ и҆ ѡ҆брѣ́те:

Но прише́д в Рим, то́щнее взыска́ мя и обре́те.

Параллельные ссылки — 2 Тимофею 1:17

Синодальный перевод:
Деян 2:10; Деян 21:4; Деян 28:30-31; Евр 6:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.