Библия Евр Евреям 11:18 › сравнение

Евреям 11:18

Сравнение:
Евреям 11:18


о котором было сказано: «в Исааке наречётся тебе семя».

и это невзирая на то, что Бог сказал ему: «Через Исаака ты будешь иметь семя, которое Я тебе обещал».[110]

Ведь это о нем было сказано: «потомством твоим будут называться дети Исаака».

Современный перевод РБО

и о котором было ему сказано: «Твой род продолжится через Исаака».

«Рожденные от Исаака будут признаны твоими потомками[14]

о котором было сказано: «Твоими потомками назовутся те, кто в Исааке».

о котором Бог уже сказал ему: «Твои потомки придут через Исаака».

И Бог уже сказал ему: "Придут потомки твои через Исаака".

ему было сказано: в Исааке наречётся тебе семя.

и это, невзирая на то, что Бог сказал ему: "Через Исаака будут названы тебе потомки".

невзирая на то, что Бог сказал ему:«Через Исаака будут даны тебе потомки».

Он, кому было сказано: "В Исааке будет то, что назовётся твоим 'семенем"',

И было прямо сказано: «С Исаака поведется твое потомство».

принесъ единороднаго, о которомъ было сказано: отъ Исаака будетъ тебѣ сѣмя.

К нему бо глаголано бысть: яко во Ісааце наречет ти ся семя •

къ немꙋ́же гл҃ано бы́сть: ꙗ҆́кѡ ѡ҆ і҆саа́цѣ нарече́тсѧ тебѣ̀ сѣ́мѧ:

К нему́же глаго́лано бысть: я́ко о Исаа́це нарече́т ти ся се́мя.

Параллельные ссылки — Евреям 11:18

Синодальный перевод:
Мф 1:2; Рим 9:7; Гал 3:29; Быт 17:19; Быт 21:3; Быт 21:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.