Послание к Евреям 11 глава » Евреям 11:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 11 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 11:29 / Евр 11:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Верою перешли они Чермное море, как по суше, — на что покусившись, Египтяне потонули.

Верой народ перешел Красное море[117], как по суше; когда же египтяне попытались сделать то же самое, они утонули[118].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Благодаря вере они перешли Красное море, как посуху, в то время как египтяне, попытавшись сделать то же самое, утонули.

И израильтяне верили — потому и перешли посуху Красное море,18 египтяне же, вознамерившись сделать то же, были накрыты19 волнами.

С верой израильтяне пересекли Красное море, словно сушу; когда же египтяне попробовали сделать то же самое, море поглотило их.

С верой пересекли израильтяне Красное Море, словно сушу; когда же египтяне попробовали сделать то же, но утонули.

Вера дала им перейти Красное море словно посуху, а когда то же попытались сделать египтяне, они утонули.

Верою перешли они Чермное море, как по суше, на что покусившись, Египтяне были поглощены.

Верой народ перешел Красное море, как по суше; когда же египтяне попытались сделать то же самое, они утонули.

Верой народ перешел Красное море, как по суше; когда же египтяне попытались сделать то же самое, они утонули.

Благодаря доверию [Богу], они перешли Красное море, как по суше; когда же египтяне захотели сделать то же самое, море поглотило их.

Верой прошел народ по Красному морю как по суху. Зато море поглотило пустившихся следом египтян.

Вѣрою они перешли чермное море, какъ по сушѣ; на что покусившись Египтяне, потонули.

Вѣ́рою преидо́ша чермно́е мо́ре а҆́ки по сѹ́сѣ землѝ: є҆гѡ́же и҆скѹше́нїе прїе́мше є҆гѵ́птѧне и҆стопи́шасѧ.

Верою преидоша чермное море аки по сусе земли: егоже искушение приемше египтяне истопишася.

Параллельные ссылки — Евреям 11:29

Исх 14:13-31; Исх 15:1-21; Авв 3:8-10; Ис 11:15-16; Ис 51:9-10; Ис 63:11-16; Нав 2:10; Неем 9:11; Пс 106:9-11; Пс 114:1-5; Пс 136:13-15; Пс 66:6; Пс 78:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.