Библия Откр Откровение 22:9 › сравнение

Откровение 22:9

Сравнение:
Откровение 22:9


но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я — сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.

Но он сказал мне: «Не делай этого! Я такой же слуга, как и ты, как твои братья-пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Богу!»

А он мне говорит: — Смотри, не делай так! Я лишь один из слуг, как ты и твои братья — пророки и те, кто соблюдает слова этой книги. Поклонись Богу!

Современный перевод РБО

Но ангел говорит мне: «Смотри, не делай этого! Я такой же слуга, как ты и твои братья-пророки, и те, кто соблюдает слова этой книги. Преклонись перед Богом!»

Но он удержал меня: «Не делай этого! Я ведь только соработник твой и твоих братьев-пророков и всех тех, кто в сердце хранит слова этой книги. Богу поклонись!»

Но он сказал мне: «Смотри, не делай этого! Потому что я соработник тебе и твоим братьям пророкам и соблюдающим слова этой книги. Богу поклонись».

Но он сказал мне: «Не делай этого! Я такой же слуга, как ты и твои собратья, пророки, которые повинуются словам, записанным в этой книге. Поклоняйся Богу!»

Но он сказал мне: "Не делай этого. Я такой же слуга, как и ты и твои собратья, пророки, те, кто повинуются словам, записанным в этой книге. Поклоняйся Богу".

И он говорит мне: смотри, не делай этого: я — соработник твой и братьев твоих пророков и тех, кто соблюдают слова книги этой. Богу поклонись.

Но ангел говорит мне: — Не делай этого! Я такой же слуга, как и ты, как твои братья пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этой книге. Поклонись Богу!

И говорит он мне: — Смотри, не кланяйся, я такой же раб, как и ты тебе и братья твоим пророкам и соблюдающим слова книги этой; Богу поклонись.

Но он сказал мне: "Не делай этого! Я такой же слуга, как ты и твои братья, пророки и все те, кто послушен словам этой книги. Поклонись Богу!"

Но он сказал мне: «Оставь это! Тебе, братьям твоим пророкам, всем, кто соблюдает слова этой книги, я ровня. Богу поклонись!».

не дѣлай сего; ибо я сослужитель тебѣ, и братіямъ твоимъ пророкамъ, и соблюдающимъ слова книги сея: Богу поклонись.

и҆ глаго́ла мѝ: ви́ждь, нѝ: клевре́тъ бо тво́й є҆́смь и҆ бра́тїи твоеѧ̀ прⷪ҇ро́кѡвъ и҆ соблюда́ющихъ словеса̀ кни́ги сеѧ̀: бг҃ꙋ поклони́сѧ.

И глаго́ла ми́: ви́ждь, ни́: клевре́т бо тво́й е́смь и бра́тии твоея́ проро́ков и соблюда́ющих словеса́ кни́ги сея́: Бо́гу поклони́ся.

Параллельные ссылки — Откровение 22:9

Синодальный перевод:
Мф 4:9; Мф 8:2; Мф 23:8; Мк 7:25; Лк 4:7; Лк 4:8; Лк 5:8; Лк 20:36; Ин 4:22-23; Деян 10:25; Деян 10:26; Деян 14:15; 1Ин 5:20; Рим 1:1; Флп 1:1; Кол 2:18-19; 1Фес 5:15; 2Фес 1:7; Евр 12:25; Откр 4:10; Откр 7:11; Откр 9:20; Откр 14:7; Откр 15:4; Откр 19:10; Откр 22:7; Исх 20:3; Исх 34:14; Втор 4:19; Втор 26:10; Нав 5:14; 4Цар 17:36; Пс 45:11; Пс 103:21; Притч 7:1; Песн 3:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.