Откровение Иоанна 7 глава » Откровение 7:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 7 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 7:15 / Откр 7:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

За это они пребывают [ныне] перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них.

Поэтому они стоят перед престолом Бога и служат день и ночь в Его храме, и Сидящий на престоле раскинет над ними Свой шатер.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Потому они перед престолом у Бога и служат Ему день и ночь в Его Храме, а Сидящий на престоле раскинет над ними шатер Свой:

Потому и стоят они ныне здесь, перед престолом Божиим, и служат Богу день и ночь в Храме Его; и Тот, Кто сидит на престоле, будет жить среди них.6

Вот почему они стоят сейчас перед престолом Божьим и день и ночь поклоняются Богу в Его храме. Сидящий на престоле защитит их Своим присутствием.

Вот почему они стоят сейчас перед престолом Божьим и день и ночь поклоняются Богу в Его храме. Сидящий на престоле защитит их Своим присутствием.

Потому они пребывают перед Божьим престолом и служат Ему день и ночь в Его храме, а Он, сидя на престоле, раскинет над ними Свой шатер.

Поэтому они — пред престолом Божиим, и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле раскинет шатер Свой над ними.

Поэтому они стоят перед троном Бога и служат день и ночь в Его храме, и сидящий на троне раскинет над ними свой шатер.

За это они перед престолом Божьим, и служат Ему днем и ночью во святилище Его, и Сидящий на престоле обитать будет в них.

Потому они и находятся перед Божьим троном. День и ночь они служат Ему в Его Храме; и Сидящий на троне укроет их Своей Шхиной.

Их место здесь, у Божьего престола в Его Храме, где они служат Ему день и ночь. Восседающий на престоле укроет их Своим присутствием.

За сіе они нынѣ предъ престоломъ Божіимъ, и служатъ Ему день и ночь во храмѣ Его; и сидящій на престолѣ, будетъ покровомъ для нихъ. Они не будутъ уже ни алкать,

сегѡ̀ ра́ди сѹ́ть пред̾ пр҇то́ломъ бж҃їимъ и҆ слѹ́жатъ є҆мѹ̀ де́нь и҆ но́щь въ цр҃кви є҆гѡ̀, и҆ сѣдѧ́й на пр҇то́лѣ всели́тсѧ въ ни́хъ:

сего ради суть пред престолом Божиим и служат ему день и нощь в Церкви его, и седяй на престоле вселится в них:

Параллельные ссылки — Откровение 7:15

1Пар 23:25; 1Кор 3:16; 3Цар 6:13; 2Кор 6:16; Исх 29:45; Евр 12:2; Евр 8:1; Ис 4:5; Ис 4:6; Ин 1:14; Пс 134:1; Пс 134:2; Пс 68:16-18; Откр 14:3-5; Откр 20:10; Откр 21:3; Откр 21:4; Откр 22:3; Откр 22:5; Откр 4:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.