Откровение Иоанна 7 глава » Откровение 7:15 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Откровение 7:15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Откровение 7:15 / Откр 7:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτό этого 5124 D-ASN
εἰσιν они есть 1510 V-PAI-3P
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
θρόνου престолом 2362 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
λατρεύουσιν служат 3000 V-PAI-3P
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
ἡμέρας днём 2250 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ναῷ святилище 3485 N-DSM
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
καθήμενος Сидящий 2521 V-PNP-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θρόνου престоле 2362 N-GSM
σκηνώσει раскинет шатёр 4637 V-FAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτούς. них. 846 P-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 7:15

За 1223 это 5124 они пребывают 1526 [ныне] перед 1799 престолом 2362 Бога 2316 и 2532 служат 3000 Ему 846 день 2250 и 2532 ночь 3571 в 1722 храме 3485 Его, 846 и 2532 Сидящий 2521 на 1909 престоле 2362 будет 4637 обитать 4637 в 1909 них. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 7:15

εἰσιν praes.* ind.* act.* от εἰμί (G1510) быть.
λατρεύουσιν praes.* ind.* act.* от λατρεύω (G3000) служить службу поклонения (TDNT*).
ἡμέρας καὶ νυκτός (G2250; G2532; G3571) gen.* времени днем и ночью (см.* 4:8).
ναῷ dat.* sing.* от ναός (G3485) храм, святилище.
καθήμενος praes.* med.* (dep.*) part.* от κάθημαι (G2521) сидеть.
σκηνώσει fut.* ind.* act.* от σκηνόω (G4637) жить в шатре, в скинии (Ин 1:14). Может иметься в виду праздник кущей (Thomas*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откр 7:15 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.