Библия Откр Откровение 7:2 › сравнение

Откровение 7:2

Сравнение:
Откровение 7:2


И видел я иного Ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога живого. И воскликнул он громким голосом к четырём Ангелам, которым дано вредить земле и морю, говоря:

Я увидел ещё одного ангела: он поднимался с востока и держал печать живого Бога. Он громко крикнул четырем ангелам, которым было дано право причинять вред земле и морю:

Я увидел еще одного ангела: он поднимался с востока и у него была печать Живого Бога. Четверым ангелам было дано наносить ущерб земле и морю, а он возгласил к ним громким голосом:

Современный перевод РБО

Я увидел, как еще один ангел поднимается с востока, держа печать Живого Бога. Он крикнул громким голосом четырем ангелам, которым дано вредить земле и морю:

И увидел я другого ангела. Он поднимался от востока,[1] и была у него печать Бога Живого. Тем ангелам четырем, которым дано было право причинять вред земле и морю, он громко сказал:

И я видел другого ангела, который поднимался со стороны восхода солнца и имел печать живого Бога. Он крикнул громким голосом четырём ангелам, которым было позволено вредить земле и морю, говоря:

Затем я увидел другого Ангела, идущего с востока; он нёс печать живого Бога. И закричал он громким голосом, обращаясь к четырём Ангелам, которым было позволено вредить земле и морю.

Затем я увидел другого ангела, идущего с востока. Он нёс печать живого Бога, и закричал он громким голосом, обращаясь к четырём ангелам, которым дозволено вредить земле и морю.

И я увидел другого ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога Живого. И воззвал он голосом великим к четырем ангелам, к тем, которым было дано причинять вред земле и морю,

Я увидел еще одного ангела, поднимающегося с востока и держащего печать живого Бога. Он громко крикнул четырем ангелам, которым было дано право причинять вред земле и морю:

И увидел я другого ангела поднимающегося от восхода солнца, имеющие печать Бога Живого, и закричал [он] громким голосом к четырем ангелам, которым дано причинить вред земле и морю,

Я увидел другого ангела, поднимающегося с востока с печатью живого Бога, и он прокричал четырём ангелам, которым дана власть вредить земле и морю:

Я видел другого ангела. Он с востока летел ввысь с печатью Живого Бога. Громким голосом он крикнул четырем ангелам, которым дано губить сушу и море:

Еще видѣлъ инаго Ангела выходящаго отъ востока солнца, у котораго была печать Бога живаго. Сей воскликнулъ громкимъ гласомъ къ четыремъ Ангеламъ, которымъ дано было дѣлать вредъ землѣ и морю, говоря:

И҆ ви́дѣхъ и҆́наго а҆́гг҃ла восходѧ́ща ѿ восхо́да со́лнца, и҆мꙋ́ща печа́ть бг҃а жива́гѡ. И҆ возопѝ гла́сомъ ве́лїимъ къ четы́ремъ а҆́гг҃лѡмъ, и҆́мже дано̀ бы́сть вреди́ти зе́млю и҆ мо́ре, глаго́лѧ:

И ви́дех и́наго А́нгела восходя́ща от восхо́да со́лнца, иму́ща печа́ть Бо́га жива́го. И возопи́ гла́сом ве́лиим к четы́рем А́нгелом, и́мже дано́ бы́сть вреди́ти зе́млю и мо́ре, глаго́ля:

Параллельные ссылки — Откровение 7:2

Синодальный перевод:
Мф 26:63; Ин 6:27; Деян 7:30-32; 2Кор 1:22; Еф 1:13; Еф 4:30; 1Фес 1:9; 1Тим 3:15; 2Тим 2:19; Евр 12:22; Откр 1:3; Откр 5:2; Откр 7:3-8; Откр 8:3; Откр 8:7-12; Откр 10:1; Откр 10:4; Исх 28:11; Втор 5:26; 1Цар 17:26; 1Цар 17:36; 4Цар 19:4; Пс 71:3; Песн 8:6; Иер 32:10; Иез 9:4; Мал 3:1; Мал 4:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.