Выхад 19 глава

Кніга Выхад
Пераклад Антонія Бокуна → Комментарии Скоуфилда

Пераклад Антонія Бокуна

1 У трэці месяц пасьля выхаду сыноў Ізраіля з зямлі Эгіпецкай, у першы дзень прыйшлі яны ў пустыню Сынай.
2 І вырушылі яны з Рэфідыму, і прыйшлі ў пустыню Сынай, і сталі табарам у пустыні; і стаў табарам там Ізраіль насупраць гары.
3 А Майсей узыйшоў да Бога, і паклікаў яго ГОСПАД з гары, кажучы: «Гэтак скажы дому Якуба і паведамі сынам Ізраіля:
4 “Вы бачылі, што Я зрабіў Эгіпту, а вас насіў на крылах арліных, і прынёс вас да Сябе.
5 І цяпер, калі вы, слухаючы, будзеце слухаць голас Мой і будзеце захоўваць запавет Мой, дык вы будзеце Маёй уласнасьцю з усіх народаў, бо Мая ўся зямля.
6 І вы будзеце Маім валадарствам сьвятароў і народам сьвятым”. Гэта словы, якія ты прамовіш да сыноў Ізраіля».
7 І прыйшоў Майсей, і паклікаў старшыняў народу, і прадставіў перад імі ўсе тыя словы, якія загадаў яму ГОСПАД.
8 І адказаў увесь народ разам, і сказалі: «Усё, што сказаў ГОСПАД, зробім». І перадаў Майсей ГОСПАДУ словы народу.
9 І сказаў ГОСПАД Майсею: «Вось, Я прыйду да цябе ў густым воблаку, каб чуў народ, як Я буду гаварыць з табою, і каб таксама паверылі табе на вякі». І пераказаў Майсей ГОСПАДУ словы народу.
10 І сказаў ГОСПАД Майсею: «Ідзі да народу і асьвяці яго сёньня і заўтра; і няхай памыюць адзеньне сваё,
11 і няхай будуць гатовыя да трэцяга дня; бо ў трэці дзень зыйдзе ГОСПАД перад вачыма ўсяго народу на гару Сынай.
12 І правядзі мяжу народу наўкола, кажучы: “Сьцеражыцеся, каб узыходзіць на гару і дакранацца да краю яе; кожны, хто дакранецца да гары, сьмерцю памрэ.
13 Няхай не дакранецца да яе рука, бо камянуючы, укамянуюць яго альбо прабіваючы, праб’юць стралою; жывёла гэта ці чалавек, ня будуць жыць”. Калі працягла затрубіць рог, могуць узыйсьці на гару».
14 І зыйшоў Майсей з гары да народу, і асьвяціў народ, і яны памылі адзеньне сваё.
15 І сказаў народу: «Будзьце гатовыя да трэцяга дня; не набліжайцеся да жанчыны».
16 І сталася ў трэці дзень, прыйшла раніца, і былі грымоты, і маланкі, і воблака цяжкае над гарою, і гук трубы вельмі моцны; і задрыжаў увесь народ, які быў у табары.
17 І вывеў Майсей народ з табару насустрач Богу, і стаялі ля падножжа гары.
18 А гара Сынай уся дымілася, бо зыйшоў на яе ГОСПАД у агні; і ўзыходзіў ад яе дым, як дым з печы, і ўся гара вельмі хісталася.
19 І быў гук трубы, і павялічваўся, і мацнеў. Майсей гаварыў, а Бог адказаваў яму голасам.
20 І зыйшоў ГОСПАД на гару Сынай, на вяршыню гары, і паклікаў ГОСПАД Майсея на вяршыню гары, і ўзыйшоў Майсей.
21 І сказаў ГОСПАД Майсею: «Зыйдзі, папярэдзь народ, каб ня рваўся да ГОСПАДА, каб убачыць, і не загінула з яго мноства.
22 І таксама сьвятары, якія набліжаюцца да ГОСПАДА, няхай асьвяцяцца, каб ня выгубіў іх ГОСПАД».
23 І сказаў Майсей ГОСПАДУ: «Ня можа народ узыйсьці на гару Сынай, бо Ты папярэдзіў нас, кажучы: “Правядзі мяжу наўкола гары і асьвяці яе”».
24 І сказаў яму ГОСПАД: «Ідзі, зыйдзі і ўзыйдзі ты і Аарон з табою; а сьвятары і народ няхай ня рвуцца ўзыйсьці да ГОСПАДА, каб Я ня выгубіў іх».
25 І зыйшоў Майсей да народу і сказаў ім.

Комментарии Скоуфилда

1 У Синая Израиль усвоил уроки
1) святости Иеговы через Его заповеди:
2) понял собственную греховность и слабость на примере многих неудач:
3) оценил благость Иеговы установившего священство и жертвоприношение.
Христианин узнает по опыту Рим 7:7−24 то, что Израиль познал у Синая.
Эта часть Исхода должна читаться в свете размышления о законе и грехе Рим 3:19−26; 7:7−24; Гал 4:1−3. Гал 3:6−25 объясняет соотношение закона и Авраамова завета:
1) закон не может отменить этот завет;
2) он был «добавлен», чтобы обнаружился грех;
3) он был детоводителём ко Христу;
4) он был только чем-то подготовительным до «пришествия Семени».

3 Иегова напоминал народу,
1) что до сих пор Израиль был предметом Его любви и забот;
2) что закон предлагается не как средство жизни, но как средство с помощью которого Израиль может стать «избранным сокровищем» и «царственным священством»;
3) что закон не был навязан народу, но он был предложен и добровольно принят. Этот принцип выражен в Гал 5:1−4.

5 Ср. с 1Пет 2:9; Откр 1:6; 5:10. То, что по закону стало «условием», по благодати дается каждому верующему даром. Слово «если» в 5-м стихе составляет суть закона; это «если» принцип действия Бога и вместе с тем основная причина, почему «закон ничего не довёл до совершенства» (Рим 8:3; Евр 7:18−19). Авраамов (Быт 15:18, примеч.) и Новый (Евр 8:8−12, примеч.) заветы дают людям истинное спасение и уверенность, потому что ставят только одно условие — веру.

8 Пятый период (диспенсация): Закон. Этот период простирается от Синая до Голгофы, от Исхода до Креста. История Израиля бредущего по пустыне, а затем осевшего в своей стране есть длинная повесть о постоянном нарушении закона. Народ не выдержал испытания. Он был наказан несколькими пленениями. Пятый период закончился у Креста. Исследуя этот предмет, мы сталкиваемся со следующими проблемами:
1) состояние человека в начале (Ис 19:1−4);
2) его ответственность(Исх 19:5−6; Рим 10:5);
3) его несостоятельность(4Цар 17:7−17, 19; Деян 2:22−23):
4) суд над ним (4Цар 17:1−6, 20; 25:1−11; Лк 21:20−24).

См. другие шесть периодов: Невинность (Быт 1:28); Совесть (Быт 3:23); Человеческое управление (Быт 8:20); Обетование (Быт 12:1); Благодать (Ин 1:17); Царство (Еф 1:10).

25 Моисеев завет: 1) дан Израилю 2) в трех частях, связанных одна с другой и состоящий из: заповедей, выражающих праведную волю Бога (Ис 20:1−26); части «судьи», предназначенной для управления общественной жизнью народа (Ис 21:1−24:11); и «постановления» для управления религиозной жизнью Израиля (Ис 24:12−31:18). Три эти элемента составляют «закон»; под этим названием, обычно Моисеев завет упоминается в Новом Завете (напр. Мф 5:17, 18). Заповеди и постановления составляли общую религиозную систему. Заповеди были «служением смертоносным буквам» (2Кор 3:7−9); «постановления» выдвигали первосвященника, как лицо представляющее весь народ перед Иеговой; а в жертвоприношениях — «покрове» (см. «Очищение», Лев 16:6, примеч.) грехов ясно видится предвкушение Креста (Евр 5:1−3; 9:6−9; Рим 3:25−26). Христианин не находится под охраной Моисеева завета, он пребывает под Новым Заветом благодати (Рим 3:21−27; 6:14, 15; Гал 2:16; 3:10−14, 16−18, 24−26; 4:21−31; Евр 10:11−17). См. «Новый Завет» (Евр 8:8, примеч.).



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.