Luke 2 глава

Luke
New American Standard Bible → Учебной Библии МакАртура

New American Standard Bible

Jesus’ Birth in Bethlehem

1 Now in those days a decree went out from Caesar Augustus, that a census be taken of all the inhabited earth.
2 This was the first census taken while Quirinius was governor of Syria.
3 And everyone was on his way to register for the census, each to his own city.
4 Joseph also went up from Galilee, from the city of Nazareth, to Judea, to the city of David which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,
5 in order to register along with Mary, who was engaged to him, and was with child.
6 While they were there, the days were completed for her to give birth.
7 And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.
8 In the same region there were some shepherds staying out in the fields and keeping watch over their flock by night.
9 And an angel of the Lord suddenly stood before them, and the glory of the Lord shone around them; and they were terribly frightened.
10 But the angel said to them, “Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people;
11 for today in the city of David there has been born for you a Savior, who is Christ the Lord.
12 “This will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
13 And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,
14 “Glory to God in the highest,
And on earth peace among men with whom He is pleased.”
15 When the angels had gone away from them into heaven, the shepherds began saying to one another, “Let us go straight to Bethlehem then, and see this thing that has happened which the Lord has made known to us.”
16 So they came in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby as He lay in the manger.
17 When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.
18 And all who heard it wondered at the things which were told them by the shepherds.
19 But Mary treasured all these things, pondering them in her heart.
20 The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

Jesus Presented at the Temple

21 And when eight days had passed, before His circumcision, His name was then called Jesus, the name given by the angel before He was conceived in the womb.
22 And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord
23 (as it is written in the Law of the Lord, “EVERY firstborn MALE THAT OPENS THE WOMB SHALL BE CALLED HOLY TO THE LORD”),
24 and to offer a sacrifice according to what was said in the Law of the Lord, “A PAIR OF TURTLEDOVES OR TWO YOUNG PIGEONS.”
25 And there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel; and the Holy Spirit was upon him.
26 And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.
27 And he came in the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to carry out for Him the custom of the Law,
28 then he took Him into his arms, and blessed God, and said,
29 “Now Lord, You are releasing Your bond-servant to depart in peace,
According to Your word;
30 For my eyes have seen Your salvation,
31 Which You have prepared in the presence of all peoples,
32 A LIGHT OF REVELATION TO THE GENTILES,
And the glory of Your people Israel.”
33 And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him.
34 And Simeon blessed them and said to Mary His mother, “Behold, this Child is appointed for the fall and rise of many in Israel, and for a sign to be opposed —
35 and a sword will pierce even your own soul — to the end that thoughts from many hearts may be revealed.”
36 And there was a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years and had lived with her husband seven years after her marriage,
37 and then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, serving night and day with fastings and prayers.
38 At that very moment she came up and began giving thanks to God, and continued to speak of Him to all those who were looking for the redemption of Jerusalem.

Return to Nazareth

39 When they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city of Nazareth.
40 The Child continued to grow and become strong, increasing in wisdom; and the grace of God was upon Him.

Visit to Jerusalem

41 Now His parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.
42 And when He became twelve, they went up there according to the custom of the Feast;
43 and as they were returning, after spending the full number of days, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. But His parents were unaware of it,
44 but supposed Him to be in the caravan, and went a day’s journey; and they began looking for Him among their relatives and acquaintances.
45 When they did not find Him, they returned to Jerusalem looking for Him.
46 Then, after three days they found Him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them and asking them questions.
47 And all who heard Him were amazed at His understanding and His answers.
48 When they saw Him, they were astonished; and His mother said to Him, “Son, why have You treated us this way? Behold, Your father and I have been anxiously looking for You.”
49 And He said to them, “Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?
50 But they did not understand the statement which He had made to them.
51 And He went down with them and came to Nazareth, and He continued in subjection to them; and His mother treasured all these things in her heart.
52 And Jesus kept increasing in wisdom and stature, and in favor with God and men.

Учебной Библии МакАртура

2:1 кесаря Августа Гай Октавий, внучатый племянник, приемный сын и главный наследник Юлия Цезаря. До и после смерти Цезаря в 44 г. до Р.Х. римское правительство постоянно разрывалось борьбой за власть. Октавий взошел к верховной власти в 31 г. до Р.Х., нанеся поражение своему последнему сопернику Антонию в военном сражении при Акции. В 29 г. до Р.Х. римский сенат объявил Октавия первым римским императором. Двумя годами позже они удостоили его титула «Август» (т.е. «возвеличенный», «превознесенный») — термин, означающий религиозное почитание. Римское республиканское правительство было решительно упразднено, и Августу была дана верховная военная власть. Он царствовал вплоть до своей смерти в возрасте 76 лет (14 г. по Р.Х.). При его правлении Римская империя владела Средиземноморским регионом, входя в период великого процветания и относительного мира (Pax Romana — Римский мир). Он приказал, чтобы «по всей земле» (т.е. Римской империи) была сделана перепись. Это не было просто одноразовой переписью; указ фактически устанавливал цикл регистраций, которые должны были происходить каждые 14 лет. Палестина была заранее исключена из римской переписи, потому что иудеи были освобождены от службы в римской армии, а перепись была предназначена прежде всего, чтобы зарегистрировать молодых людей для военной службы (так же, и как для подсчета всех римских граждан). Эта новая, всеобщая перепись, вероятно, должна была исчислить каждую народность семьями и коленами. Следовательно, Иосиф, принадлежавший к колену Иудину, вынужден был вернуться в свой родовой дом, чтобы зарегистрироваться; см. пояснение к ст. 3. Имущество и величина доходов не записывались в этой регистрации. Но вскоре статистические данные имен и населения, собранные в этой переписи, использовались для обложения налогом каждого человека (см. пояснение к Мф 22:17), и иудеи рассматривали саму перепись как отвратительный символ римского гнета. См. пояснение к ст. 2.

2:2 в правление Квириния Сириею Установление точной даты для этой переписи проблематично. Известно, что Публий Сульпиций Квириний правил Сирией в течение с 6 по 9 г. по Р.Х. Хорошо известная перепись была проведена в Палестине в 6 г. по Р.Х. Иосиф Флавий записывает, что она послужила поводом к мощному иудейскому восстанию (упомянутому Лукой, цитирующим Гамалиила, в Деян 5:37). Квириний был ответственным за проведение той переписи, и также он сыграл ведущую роль в подавлении последующего восстания. Однако, это не может быть переписью, которую Лука имеет в виду здесь, потому что она произошла около десяти лет спустя после смерти Ирода (см. пояснение к Мф 2:1) — слишком уж поздно, чтобы соответствовать хронологии Луки (ср. 1:5). В свете исключительной внимательности и скрупулезности Луки как историка, было бы необоснованно приписывать ему такой очевидный промах. Правильность описания Луки в самом деле подтвердили археологи. Фрагмент камня, обнаруженного в Тиволи возле Рима в 1764 г. по Р.Х., содержит надпись в честь римского должностного лица, который, как там утверждается, дважды был правителем Сирии и Финикии в течение царствования Августа. На фрагменте нет имени должностного лица, но среди его достижений перечислены детали, которые, как известно, не могут подходить никому иному, как Квиринию. Таким образом, он, должно быть, служил правителем в Сирии дважды. Вероятно, он был военным правителем в то же самое время, когда, как свидетельствует история, Вар был там гражданским правителем. Что касается датирования переписи, некоторые древние документы, найденные в Египте, упоминают мировую перепись, назначенную в 8 г. до Р.Х. Та дата также проблематична. Ученые в большинстве своем полагают, что 6 г. до Р.Х. является самой ранней возможной датой Рождества Христа. Очевидно, Кесарь Август повелел произвести перепись в 8 г. до Р.Х., но фактически она осуществилась только 2−4 года спустя, возможно, из-за политических трудностей между Римом и Иродом. Поэтому точный год Рождества Христа нельзя знать с уверенностью, но он был, вероятно, не раньше 6 г. до Р.Х. и, конечно, не позже чем 4 г. до Р.Х. Читатели Луки, хорошо знающие политические события той эпохи, несомненно могли бы узнать очень точную дату исходя из информации, которую он дал.

2:3 в свой город Т.е. место происхождения колена.

2:4 Назарета… Вифлеем И Иосиф, и Мария были потомками Давида, и поэтому они пошли зарегистрироваться на родину их колена в Иудее. Это было трудное путешествие на расстояние более 100 км через гористую местность и чрезвычайно изнурительное для Марии накануне родов. Возможно, Она и Иосиф сознавали, что рождение в Вифлееме исполнит пророчество из Мих 5:2.

2:5 обрученною См. пояснение к Мф 1:18. Матфей в 1:24 указывает, что, когда Ангел сказал Иосифу о беременности Марии, он «принял жену свою» — т.е. он взял Ее в свой дом. Но они осуществили свои брачные отношения только после рождения Иисуса (Мф 1:25). Поэтому и формально и юридически они были все еще обручены.

2:7 Первенца У Марии были другие дети после этого. См. пояснение к Мф 12:46.
спеленала В полоски ткани, использовавшиеся для тугого связывания ребенка. Они удерживали ребенка от повреждения глаз и чувствительной кожи лица ногтями пальцев и, как думали, укрепляли конечности. Это все еще является традицией в некоторых восточных культурах. Отсутствие пеленок было знаком бедности или недостатка родительской заботы (Иез 16:4).
ясли Корыто для кормления животных. Это является основанием для точки зрения, что Христос был рожден в хлеву. Древнее предание полагало, что Он родился в пещере (возможно, пещера использовалась в качестве укрытия для животных). Однако фактически не дается описания местоположения. не было им места в гостинице Возможно, потому что многие возвращались в этот древний город, чтобы зарегистрироваться в переписи.

2:8 пастухи Вифлеем был близко от Иерусалима, и многие из овец, используемых в храмовых жертвоприношениях, пригонялись оттуда. Окружающие холмы были основными пастбищными землями, и пастухи трудились в этой местности днем и ночью, круглый год. Поэтому невозможно сделать какой-либо вывод о времени года по тому факту, что пастухи жили в поле.

2:10 не бойтесь См. пояснение к 1:12; ср. 1:65.

2:11 в городе Давидовом Т.е. в Вифлееме, городе, где родился Давид, а не в Городе Давида, который располагался на южном склоне горы Сион (ср. 2Цар 5:7−9).
Спаситель Это одно из двух мест в Евангелиях, где о Христе говорится как о «Спасителе»; другое место — в Ин 4:42, где люди Сихаря исповедали Его «Спасителем мира».
Христос «Христос» — это греческий эквивалент слова «Мессия» (см. пояснение к Мф 1:1).
Господь В греческом слово может означать «господин», но оно также является словом, употребляющимся в новозаветном переводе как Божье имя. Здесь (и в большинстве новозаветных случаев) оно используется в последнем смысле, как звание Бога.

2:13 воинство Термин, употребляющийся для описания лагеря воинов. Христос также использовал военные образы для описания ангелов в Мф 26:53 (см. пояснение там же). Откр 5:11 предполагает, что число ангельского воинства может быть слишком большим для понимания человеческим разумом. Обратите внимание, что здесь небесное воинство принесло послание мира и благоволения (ст. 14).

2:14 в вышних Т.е. в небесах.
мир Это не должно быть принято как всемирное объявление мира по отношению ко всему человечеству. Скорее это мир с Богом, являющийся результатом оправдания (см. пояснение к Рим 5:1).
в человеках благоволение. Словом «благоволение» переведено греческое, употребленное в 10:21. Глагольная форма слова используется и в 3:22; 12:32. Во всяком случае слово говорит о Божьей верховной благой воле. Таким образом, более точным переводом здесь могло бы быть «мир по отношению к людям, на которых покоится Божья суверенная воля». Мир Божий — это не награда тем, кто имеет добрую волю, а милосердный дар тем, кто является объектом Его доброй воли.

2:18 все слышавшие дивились Удивление тайнам слов и дел Христа является одним из мотивов, который проходит через Евангелие от Луки. Ср. ст. 19, 33, 47, 48; 1:21, 63; 4:22, 36; 5:9; 8:25; 9:43−45; 11:14; 20:26; 24:12, 41. См. пояснение к ст. 20.

2:20 хваля Бога Лука часто изображает такой отклик людей. Ср. ст. 28; 1:64; 5:25−26; 7:16; 13:13; 17:15−18; 18:43; 19:37−40; 23:47; 24:52−53.

2:21 восьми дней См. пояснение к 1:59.

2:22 очищения их Женщина, которая родила сына, была по иудейскому закону нечистой в течение 40 дней (в два раза меньше, чем если бы она родила дочь; см. Лев 12:2−5). После этого она должна была принести в жертву годовалого ягненка и голубку или голубя (Лев 12:6). Если она бедная, она могла принести двух голубок или голубей (Лев 12:8). Жертвоприношение Марии указывает, что она и Иосиф были бедны (ст. 24).
в Иерусалим Путешествие на расстояние около 6 миль (9,6 км) от Вифлеема.
чтобы представить пред Господа Посвящение первородного сына также требовалось законом Моисея (ст. 23; ср. Исх 13:2, 12−15).

2:24 две горлицы См. пояснение к ст. 22. Процитировано из Лев 12:8.

2:25 Симеон Он не упоминается больше нигде в Священном Писании.
утешения Израилева Мессианский титул, очевидно, полученный из стихов, подобных Ис 25:9; Ис 40:1−2; Ис 66:1−11.

2:26 Ему было предсказано Примечательно то, что, несмотря на сильно возросшее ожидание Мессии (ср. 3:15) и на многочисленные ветхозаветные пророчества, которые говорили о Его пришествии, все же только очень маленькая группа людей ясно поняла важность Рождества Христа. Большинство из них, включая Симеона, получили какое-то ангельское послание или другое личное откровение, чтобы для них было ясным исполнение ветхозаветных пророчеств.

2:29−32 Псалом Симеона известен как Nuns Dimittis (Ныне отпускаешь), от первых двух слов латинского перевода (см. пояснения к 1:46−55; 1:68−79). Это четвертый из пяти псалмов хвалы, которые Лука включил в свое повествование о Рождестве (см. во Введении: Исторические и теологические темы). Он является трогательным выражением удивительной веры Симеона.

2:30 спасение Твое Т.е. Того, Кто спасет Свой народ от его грехов.

2:31 всех народов Т.е. всех наций, языков и племен (ср. Откр 7:9) — как Израиля, так и язычников (ст. 32).

2:34 на падение и восстание многих в Израиле Для тех, кто отвергает Его, Он является камнем преткновения (1Пет 2:8); те же, кто принимает Его, возвышаются (Еф 2:6). Ср. Ис 8:14−15; Ос 14:9; 1Кор 1:23−24.
пререканий Этот литературный прием называется синекдохой. Симеон упомянул только словесные оскорбления, брошенные Христу, но выражение фактически заключало в себе больше, чем отвержение Израилем, — это ненависть, приведшая к распятию Мессии. См. пояснение к ст. 35.

2:35 оружие Несомненно, это было ссылкой на личную печаль, которую Мария переживет, когда Она увидит своего Сына умирающим в агонии (Ин 19:25).
да откроются помышления многих сердец Отвержение Мессии (см. пояснение к ст. 34) откроет потрясающую истину об отступничестве иудеев.

2:36 пророчица Это относится к женщине, которая говорила Божье Слово. Она наставляла в истинах Ветхого Завета, а не была источником откровения. Ветхий Завет упоминает только трех женщин, которые пророчествовали: Мариамь (Исх 15:20); Девору (Суд 4:4); Олдаму (4Цар 22:14; 2Пар 34:22). Другая женщина, «пророчица» Наадия, причисленная Неемией к его врагам, очевидно, была ложным пророком. Исаия в 8:3 ссылается на жену пророка как на «пророчицу», но нет доказательств, что жена Исаии пророчествовала. Возможно, она является таковой потому, что ребенку, которого она родила, было дано пророческое имя (Ис 8:3−4). Такое употребление слова в отношении жены Исаии также показывает, что название не обязательно означает обличительное пророческое служение. Раввинское предание также считало Сарру, Анну, Авигею и Есфирь пророчицами (очевидно, чтобы достичь цифры 7 с Мариамью, Деворой и Олдамой). В Новом Завете пророчествовали дочери Филиппа (см. пояснение к Деян 21:9).

2:37 Вдова лет восьмидесяти четырех Вероятно, это означает, что она была вдовой в возрасте 84 лет, а не то, что она овдовела так давно, поскольку если бы она была вдовой 84 года после 7-летнего замужества (ст. 35), то ей бы было по крайней мере 104 года.
не отходила от храма Очевидно, у нее было ее жилое помещение на храмовых землях. На внешнем дворе, вероятно, было несколько таких мест проживания для священников, и Анне, должно быть, было разрешено постоянно жить там вследствие ее необычного положения пророчицы.

2:39 возвратились в Галилею Лука опустил посещение волхвов и бегство в Египет (Мф 2:1−18). Тема раннего отвержения, такая заметная в Евангелии от Матфея (см. во Введении к Евангелию от Матфея: Исторические и теологические темы), не была настолько заметной в Евангелии от Луки.

2:41 праздник Пасхи См. пояснение к Исх 23:14−19. Пасха была однодневным праздником, за которым непосредственно следовал праздник опресноков, длиной в неделю (см. пояснение к Мф 26:17).

2:42 когда Он был двенадцати лет «Бар-мицва» (сын заповеди) Когда иудейский мальчик достигал 13

лет, он становился «сыном заповеди». Таким образом, большинство мальчиков праздновали их первый праздник в возрасте 12 лет как приготовление к ритуалу вступления в совершеннолетие. См. пояснение к Мф 21:15.

2:43 остался… Иисус Это одинокое библейское проникновение в суть юности Иисуса изображает Его типичным мальчиком в типичной семье; оно полностью противоположно апокрифическим поддельным рассказам о Его юношеских чудесах и сверхъестественных подвигах. Задержка Иисуса не была озорством или непослушанием. Недоразумение было следствием ошибочного предположения со стороны Его родителей (ст. 44), что Он идет позади.

2:44 с другими Очевидно, Иосиф и Мария путешествовали с большим количеством друзей и родственников из Назарета. Несомненно, сотни людей из их общины шли вместе на праздник и вместе возвращались. Муж и жена в такой группе, вероятно, могли идти не вместе, и, по-видимому, каждый из родителей думал, что Сын идет с другим.

2:46 три дня Вероятно, это не означает, что они обыскивали Иерусалим в течение трех дней. Очевидно, они поняли, что Сына нет, в конце первого дня пути. Потребовался другой полный день, чтобы вернуться обратно в Иерусалим, и большая часть третьего дня была потрачена на поиски Иисуса.
слушающего их и спрашивающего их Он был чрезвычайно почтительным, выбрав себе роль студента. Но даже в Его юном возрасте задаваемые вопросы показали мудрость Иисуса, которая посрамила учителей.

2:48 что Ты сделал с нами? Слова Марии передают настроение раздражения и упрека — обычные для любой матери при таких обстоятельствах, но в данном случае неуместные. Он не прятался от них и не пренебрегал их авторитетом. В сущности, Он сделал именно то, что сделал бы любой ребенок, оставшись без своих родителей, — Он пошел в безопасное общественное место, в присутствие заслуживающих доверия взрослых, на которых можно было положиться, где можно было встретиться с родителями, когда они станут искать Его (ст. 49).
отец Твой Т.е. Иосиф, который юридически был Его отцом.

2:49 что принадлежит Отцу Моему Слова Иисуса противоположны словам Марии «Отец Твой» в ст. 48. Его ответ ни в каком отношении не был дерзким; он показывает искреннее изумление от того, что они не знали, где Его искать. Это также показывает, что даже в таком юном возрасте Он имел ясное осознание Свой Личности и миссии.

2:51 был в повиновении Его связь с небесным Отцом не исключала Его долга в отношении Его земных родителей. Повиновение пятой заповеди было неотъемлемой частью совершенного послушания закону, которое Он проявил в интересах людей (Евр 4:4; Евр 5:8−9). Он должен был исполнить всякую правду (см. пояснение к Мф 3:15).

2:52 Иисус же преуспевал Иисус не перестал быть Богом и не лишил Себя Божьих атрибутов для того, чтобы стать человеком. Будет верным сказать, что Он принял человеческую природу (в дополнение, а не отдав Божью) и подчинил использование Своих Божьих возможностей воле Отца (Ин 5:19, 30; Ин 8:28; Флп 2:5−8). Поэтому по временам проявлялось Его всеведение (Мф 9:4; Ин 2:24−25; Ин 4:17−18; Ин 11:11−14; Ин 16:30), а по временам оно было сокрыто Его человеческой природой согласно воле Отца (Мк 13:32). Иисус проходил обычный процесс человеческого роста: интеллектуального, физического, духовного и социального. См. пояснение к Мк 13:32.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.