Psalms 107–150
Psalm 107
1 Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
those he redeemed from the hand of the foe,
from east and west, from north and south.a
finding no way to a city where they could settle.
and their lives ebbed away.
and he delivered them from their distress.
to a city where they could settle.
and his wonderful deeds for mankind,
and fills the hungry with good things.
prisoners suffering in iron chains,
and despised the plans of the Most High.
they stumbled, and there was no one to help.
and he saved them from their distress.
and broke away their chains.
and his wonderful deeds for mankind,
and cuts through bars of iron.
and suffered affliction because of their iniquities.
and drew near the gates of death.
and he saved them from their distress.
he rescued them from the grave.
and his wonderful deeds for mankind.
and tell of his works with songs of joy.
they were merchants on the mighty waters.
his wonderful deeds in the deep.
that lifted high the waves.
in their peril their courage melted away.
they were at their wits’ end.
and he brought them out of their distress.
the waves of the seab were hushed.
and he guided them to their desired haven.
and his wonderful deeds for mankind.
and praise him in the council of the elders.
flowing springs into thirsty ground,
because of the wickedness of those who lived there.
and the parched ground into flowing springs;
and they founded a city where they could settle.
that yielded a fruitful harvest;
and he did not let their herds diminish.
by oppression, calamity and sorrow;
made them wander in a trackless waste.
and increased their families like flocks.
but all the wicked shut their mouths.
and ponder the loving deeds of the Lord.
Толкование Далласской семинарии
Толкование Псалма 107
Вводная надпись соответствует в русском тексте стиху 1. Перед нами торжественная Песнь хвалы Господу, написанная по случаю одержания Давидом военной победы и в полной уверенности в поражении врагов Божиих в будущем. Царь был убежден, что Бог иудеев, подчинив им, или, что тоже самое, Себе (стихи 8−10), «племена и народы», будет «превознесен… всею землею». Ради осуществления этого Давид просит, чтобы Господь Сам руководил Своим народом в его сражениях с язычниками.
Стихи 2−6 почти идентичны стихам 8−12 в Пс 56, а стихи 7−14 звучат так же, как стихи 7−14 в Пс 59. Смотрите соответствующие толкования на псалмы 56 и 59. Не вызывает сомнения, что две части из двух разных псалмов (Пс 56 и 59) были соединены здесь (Пс 107) в одно поэтическое произведение с какой-то литургической целью.