Revelation 6 глава

Revelation
New Living Translation → Комментарии МакДональда

New Living Translation

The Lamb Breaks the First Six Seals

1 As I watched, the Lamb broke the first of the seven seals on the scroll.a Then I heard one of the four living beings say with a voice like thunder, “Come!”
2 I looked up and saw a white horse standing there. Its rider carried a bow, and a crown was placed on his head. He rode out to win many battles and gain the victory.
3 When the Lamb broke the second seal, I heard the second living being say, “Come!”
4 Then another horse appeared, a red one. Its rider was given a mighty sword and the authority to take peace from the earth. And there was war and slaughter everywhere.
5 When the Lamb broke the third seal, I heard the third living being say, “Come!” I looked up and saw a black horse, and its rider was holding a pair of scales in his hand.
6 And I heard a voice from among the four living beings say, “A loaf of wheat bread or three loaves of barley will cost a day’s pay.b And don’t wastec the olive oil and wine.”
7 When the Lamb broke the fourth seal, I heard the fourth living being say, “Come!”
8 I looked up and saw a horse whose color was pale green. Its rider was named Death, and his companion was the Grave.d These two were given authority over one-fourth of the earth, to kill with the sword and famine and diseasee and wild animals.
9 When the Lamb broke the fifth seal, I saw under the altar the souls of all who had been martyred for the word of God and for being faithful in their testimony.
10 They shouted to the Lord and said, “O Sovereign Lord, holy and true, how long before you judge the people who belong to this world and avenge our blood for what they have done to us?”
11 Then a white robe was given to each of them. And they were told to rest a little longer until the full number of their brothers and sistersf — their fellow servants of Jesus who were to be martyred — had joined them.
12 I watched as the Lamb broke the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became as dark as black cloth, and the moon became as red as blood.
13 Then the stars of the sky fell to the earth like green figs falling from a tree shaken by a strong wind.
14 The sky was rolled up like a scroll, and all of the mountains and islands were moved from their places.
15 Then everyone — the kings of the earth, the rulers, the generals, the wealthy, the powerful, and every slave and free person — all hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.
16 And they cried to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the wrath of the Lamb.
17 For the great day of their wrath has come, and who is able to survive?”

Комментарии МакДональда

В. Снятие семи печатей (Гл. 6)

6:1−2 Когда Агнец снял первую печать, одно из четырех животных воскликнуло: «Иди и смотри!» Тотчас появился всадник, имеющий лук, вероятно, антихрист; он вышел на белом коне, победоносный и устремленный к победе.

Может быть, здесь иллюстрируется то, что сегодня известно нам как «холодная война». Лук говорит об угрозе войны, стрела же не упоминается. Возможно, здесь даже предполагается ведение войны с применением ракет, поскольку лук — оружие для боя на расстоянии. Всадник фактически не развязывает войну; она не начнется до тех пор, пока не будет снята вторая печать и с земли не возьмется мир.

6:3−4 Bторое животное возвестило о приходе второго всадника. Этот всадник имел при себе большой меч и ехал на рыжем коне. Меч необходим для поединка лицом к лицу. Таким образом, вторая печать предполагает, что воюющие армии будут ожесточенно сражаться в личном единоборстве. Второй всадник забирает мир с земли.

6:5−6 Повинуясь третьему животному, появляется всадник, держащий в своей руке меру, или весы, и сидящий на вороном коне. Это иллюстрация голода, который часто следует за войной. Голос посреди четырех животных объявил, что пшеница и ячмень продаются по непомерно высокой цене. Мерой пользовались для взвешивания нормы зерна; таким образом, она служит символом голода. Выражение «елея же и вина не повреждай» трудно объяснить. Некоторые утверждают, что это пища для бедных. Если они были основными продуктами питания, то должны были храниться в количестве, необходимом для поддержания жизни. Однако больше похоже, что здесь имеются в виду предметы роскоши богатых: так уж сложилось исторически, что даже во времена голода богатые могут достать себе потребное для наслаждения.

6:7−8 Четвертое животное вызвало бледного коня, всадниками которого были смерть и ад. Смерть ассоциируется с телом, ад, или Гадес, — с духом и душой. Война, голод, мор и дикие звери умерщвляют четвертую часть живущих на земле. Нам кажется, что сегодня эпидемии уже не угрожают нам, потому что у нас есть современные антибиотики и отличные лекарства. Однако сильные смертоносные болезни не побеждены, а только слегка приглушены. Они могут вновь вспыхнуть и распространиться по земле со скоростью реактивного самолета.

6:9 Здесь мы встречаем первых мучеников периода великой скорби (Мф 24:9), верующих евреев, которые вышли на проповедь Евангелия Царства и были убиты за свое свидетельство. Их души находятся под жертвенником на небесах.

6:10 Они вопиют к Господу Владыке о мщении за их кровь. Как упоминалось ранее, выражение «живущие на земле» относится к неверующим, которые избрали землю своим домом.

6:11 Этим мученикам даны белые одежды — символ праведности. Им сказано, чтобы они подождали, пока дополнится окончательное число мучеников великой скорби.

6:12−13 Снятие шестой печати вызвало сильнейшие катаклизмы в природе. Великое землетрясение потрясло землю и море, а среди планет наступил полнейший беспорядок. Солнце потемнело, а луна сделалась красной, как кровь.Звезды пали на землю, как сильно сотрясаемая смоковница роняет свои незрелые смоквы.

6:14 Небо скрылось, словно оно было листом скручиваемого пергамента. Всякая гора и остров были сдвинуты с места мощнейшим смещением пластов.

6:15 Неудивительно, что паника охватила все слои общества. Сознавая, что Бог изливает Свой гнев, они скрылись в пещеры и ущелья гор.

6:16−17 Они предпочитали погибнуть под обломками рушащихся гор и камней, чем терпеть наказание Божье и гнев Агнца. Слишком поздно они поняли, что ни один мятежник не может устоять против гнева Агнца.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.