Revelation 6 глава

Revelation
New King James Version → Комментарии МакДональда

New King James Version

First Seal: The Conqueror

1 Now I saw when the Lamb opened one of the [a]seals; and I heard one of the four living creatures saying with a voice like thunder, “Come and see.”
2 And I looked, and behold, a white horse. He who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.
Second Seal: Conflict on Earth

3 When He opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come [b]and see.”
4 Another horse, fiery red, went out. And it was granted to the one who sat on it to take peace from the earth, and that people should kill one another; and there was given to him a great sword.
Third Seal: Scarcity on Earth

5 When He opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come and see.” So I looked, and behold, a black horse, and he who sat on it had a pair of scales[c] in his hand.
6 And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, “A [d]quart of wheat for a [e]denarius, and three quarts of barley for a denarius; and do not harm the oil and the wine.”
Fourth Seal: Widespread Death on Earth

7 When He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come and see.”
8 So I looked, and behold, a pale horse. And the name of him who sat on it was Death, and Hades followed with him. And [f]power was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword, with hunger, with death, and by the beasts of the earth.
Fifth Seal: The Cry of the Martyrs

9 When He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony which they held.
10 And they cried with a loud voice, saying, “How long, O Lord, holy and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”
11 Then a white robe was given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completed.
Sixth Seal: Cosmic Disturbances

12 I looked when He opened the sixth seal, and [g]behold, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the [h]moon became like blood.
13 And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind.
14 Then the sky [i]receded as a scroll when it is rolled up, and every mountain and island was moved out of its place.
15 And the kings of the earth, the great men, [j]the rich men, the commanders, the mighty men, every slave and every free man, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains,
16 and said to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
17 For the great day of His wrath has come, and who is able to stand?”

Комментарии МакДональда

В. Снятие семи печатей (Гл. 6)

6:1−2 Когда Агнец снял первую печать, одно из четырех животных воскликнуло: «Иди и смотри!» Тотчас появился всадник, имеющий лук, вероятно, антихрист; он вышел на белом коне, победоносный и устремленный к победе.

Может быть, здесь иллюстрируется то, что сегодня известно нам как «холодная война». Лук говорит об угрозе войны, стрела же не упоминается. Возможно, здесь даже предполагается ведение войны с применением ракет, поскольку лук — оружие для боя на расстоянии. Всадник фактически не развязывает войну; она не начнется до тех пор, пока не будет снята вторая печать и с земли не возьмется мир.

6:3−4 Bторое животное возвестило о приходе второго всадника. Этот всадник имел при себе большой меч и ехал на рыжем коне. Меч необходим для поединка лицом к лицу. Таким образом, вторая печать предполагает, что воюющие армии будут ожесточенно сражаться в личном единоборстве. Второй всадник забирает мир с земли.

6:5−6 Повинуясь третьему животному, появляется всадник, держащий в своей руке меру, или весы, и сидящий на вороном коне. Это иллюстрация голода, который часто следует за войной. Голос посреди четырех животных объявил, что пшеница и ячмень продаются по непомерно высокой цене. Мерой пользовались для взвешивания нормы зерна; таким образом, она служит символом голода. Выражение «елея же и вина не повреждай» трудно объяснить. Некоторые утверждают, что это пища для бедных. Если они были основными продуктами питания, то должны были храниться в количестве, необходимом для поддержания жизни. Однако больше похоже, что здесь имеются в виду предметы роскоши богатых: так уж сложилось исторически, что даже во времена голода богатые могут достать себе потребное для наслаждения.

6:7−8 Четвертое животное вызвало бледного коня, всадниками которого были смерть и ад. Смерть ассоциируется с телом, ад, или Гадес, — с духом и душой. Война, голод, мор и дикие звери умерщвляют четвертую часть живущих на земле. Нам кажется, что сегодня эпидемии уже не угрожают нам, потому что у нас есть современные антибиотики и отличные лекарства. Однако сильные смертоносные болезни не побеждены, а только слегка приглушены. Они могут вновь вспыхнуть и распространиться по земле со скоростью реактивного самолета.

6:9 Здесь мы встречаем первых мучеников периода великой скорби (Мф 24:9), верующих евреев, которые вышли на проповедь Евангелия Царства и были убиты за свое свидетельство. Их души находятся под жертвенником на небесах.

6:10 Они вопиют к Господу Владыке о мщении за их кровь. Как упоминалось ранее, выражение «живущие на земле» относится к неверующим, которые избрали землю своим домом.

6:11 Этим мученикам даны белые одежды — символ праведности. Им сказано, чтобы они подождали, пока дополнится окончательное число мучеников великой скорби.

6:12−13 Снятие шестой печати вызвало сильнейшие катаклизмы в природе. Великое землетрясение потрясло землю и море, а среди планет наступил полнейший беспорядок. Солнце потемнело, а луна сделалась красной, как кровь.Звезды пали на землю, как сильно сотрясаемая смоковница роняет свои незрелые смоквы.

6:14 Небо скрылось, словно оно было листом скручиваемого пергамента. Всякая гора и остров были сдвинуты с места мощнейшим смещением пластов.

6:15 Неудивительно, что паника охватила все слои общества. Сознавая, что Бог изливает Свой гнев, они скрылись в пещеры и ущелья гор.

6:16−17 Они предпочитали погибнуть под обломками рушащихся гор и камней, чем терпеть наказание Божье и гнев Агнца. Слишком поздно они поняли, что ни один мятежник не может устоять против гнева Агнца.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.