Revelation 21 глава

Revelation
New King James Version → Комментарии МакДональда

New King James Version

All Things Made New

1 Now I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away. Also there was no more sea.
2 Then I, [a]John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
3 And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God.
4 And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.”
5 Then He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” And He said [b]to me, “Write, for these words are true and faithful.”
6 And He said to me, “It[c] is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
7 He who overcomes [d]shall inherit all things, and I will be his God and he shall be My son.
8 But the cowardly, [e]unbelieving, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death.”
The New Jerusalem

9 Then one of the seven angels who had the seven bowls filled with the seven last plagues came [f]to me and talked with me, saying, “Come, I will show you the [g]bride, the Lamb’s wife.”
10 And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the [h]great city, the [i]holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
11 having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal.
12 Also she had a great and high wall with twelve gates, and twelve angels at the gates, and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
13 three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.
14 Now the wall of the city had twelve foundations, and on them were the [j]names of the twelve apostles of the Lamb.
15 And he who talked with me had a gold reed to measure the city, its gates, and its wall.
16 The city is laid out as a square; its length is as great as its breadth. And he measured the city with the reed: twelve thousand [k]furlongs. Its length, breadth, and height are equal.
17 Then he measured its wall: one hundred and forty-four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel.
18 The construction of its wall was of jasper; and the city was pure gold, like clear glass.
19 The foundations of the wall of the city were adorned with all kinds of precious stones: the first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald,
20 the fifth sardonyx, the sixth sardius, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst.
21 The twelve gates were twelve pearls: each individual gate was of one pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.
The Glory of the New Jerusalem

22 But I saw no temple in it, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple.
23 The city had no need of the sun or of the moon to shine [l]in it, for the [m]glory of God illuminated it. The Lamb is its light.
24 And the nations [n]of those who are saved shall walk in its light, and the kings of the earth bring their glory and honor [o]into it.
25 Its gates shall not be shut at all by day (there shall be no night there).
26 And they shall bring the glory and the honor of the nations into [p]it.
27 But there shall by no means enter it anything [q]that defiles, or causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s Book of Life.

Комментарии МакДональда

О. Новое небо и новая земля (21:1 — 22:5)

21:1 Возникает вопрос: главы 21 и 22 повествуют только о Вечном Царстве или описывают как Тысячелетнее Царство, так и Вечное Царство? Поскольку Тысячелетнее Царство и вечность во многом схожи, неудивительно, что в описаниях апостола Иоанна они временами сливаются.

Здесь Вечное Царство названо новым небом и новой землей. Их не нужно смешивать с новым небом и новой землей, описанными у Исаии (65:17−25).

Там имеется в виду Тысячелетнее Царство, потому что еще присутствуют грех и смерть. Из Вечного Царства они будут навсегда удалены.

21:2 Иоанн видит святой город, новый Иерусалим, сходящий с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего. Тот факт, что нигде не говорится о его приземлении, побуждает некоторых видеть его парящим над новой землей. Имена колен Израилевых, написанные на воротах города, указывают на то, что искупленный Израиль будет иметь доступ в город, хотя он и не является частью самой Церкви. Различие между Церковью (Невестой, Женой Агнца, ст. 9), Израилем (ст. 12) и языческими народами (ст. 24) постоянно сохраняется.

21:3 Иоанн слышит сообщение с неба, что скиния Бога — с людьми и что Он будет жить с ними. Как Его народ, они будут наслаждаться более близким общением с Ним, чем когда-либо мечтали. Сам Бог будет с ними и будет Богом их в более близком и дорогом общении.

21:4−5 Выражение «и отрет Бог всякую слезу с очей их» не означает, что на небе будут слезы. Это поэтический прием, говорящий, что их там не будет! Там не будет ни смерти, ни плача, ни болезни! Все это навсегда исчезнет из жизни народа Божьего.

Сидящий на престоле будет творить все новое. Его слова истинны и верны и, конечно, исполнятся.

21:6 Провозглашение Вечного Царства отмечает завершение Божьих планов для земли, на которой мы живем.

Как Альфа и Омега — первая и последняя буквы греческого алфавита, так и Он является Началом и Концом, Творцом и Целью творения; Он Тот, Кто начал, и Тот, Кто заканчивает, пребывающий вечно. Это Он дает воду живую (спасение) даром тем, кто жаждет ее.

21:7 Это Он благословляет побеждающего полным наследством и новой близостью, такой же, как между Отцом и Сыном. Как отмечалось ранее, побеждающий тот, кто верит, что Иисус — Сын Божий (1Ин 5:5). Верой он побеждает мир (1Ин 5:4).

21:8 Но не все побеждающие. Некоторые боязливы — боятся исповедовать Христа; неверны — не желают довериться Спасителю грешников; грешники (находим в большинстве манускриптов) — остаются в своих грехах, виновны они в этих явных беззакониях или нет; скверные — преданные отвратительной аморальности; убийцы — злостные и безжалостные убийцы; любодеи — совершающие блуд и другие виды сексуальных грехов; чародеи — имеющие контакт со злыми духами; идолослужители — оскорбляющие Бога поклонением идолам; и все лжецы — закоренелые обманщики. Их участь — в озере огненном, где их окончательный удел.

21:9 Один из семи ангелов, у которого была судная чаша, предложил Иоанну более подробно осмотреть новый Иерусалим, названный Невестой, Женой Агнца. Это может означать, что город является местом жительства Невесты.

21:10−11 Вознесенный в духе на великую и высокую гору, Иоанн снова увидел Иерусалим, нисходящий с неба, излучающий свет от славы Божьей и сверкающий, подобно драгоценному камню.

21:12−13 Он был окружен сплошной стеной, в которой было двенадцать ворот с двенадцатью ангелами на них.

Ворота носили имена двенадцати колен Израилевых. На каждую сторону света было обращено по трое ворот.

Число двенадцать упоминается в этой книге двадцать один раз и семь раз в этой главе. Обычно его объясняют как правительство или управление.

21:14 Двенадцать оснований стен носят имена двенадцати апостолов Агнца.

Это можно соотнести с тем фактом, что своим учением о Христе они положили основание Церкви (Еф 2:20).

21:15−16 С помощью золотой мерной трости ангел определил, что длина, ширина и высота города приблизительно двенадцать тысяч стадий (2250−2400 км). Имеет ли он форму куба или пирамиды, он простирается далеко за пределы восстановленного Израиля.

21:17 Стена города толщиной сто сорок четыре локтя. Выражение «мерою человеческою, какова мера и ангела» означает, что ангел в стихе 9 и 15 пользуется человеческими единицами измерения.

21:18 Описание стены (яспис) и города (чистое золото), хотя нам и трудно их представить, задумано, чтобы ощутить великолепие и величие. И успех достигнут.

21:19−20 Двенадцать оснований украшены двенадцатью драгоценными камнями, такими же, как и на нагруднике первосвященника, которые представляют двенадцать колен Израиля. Невозможно точно идентифицировать все камни или определить их духовный смысл.

21:21 Двенадцать ворот — двенадцать жемчужин, напоминание о том, что Церковь является драгоценной жемчужиной, ради которой Спаситель оставил все, что имел (Мф 13:45−46).

Улицы города — чистое золото, как прозрачное стекло, что говорит о беспорочной славе.

21:22−23 Но в городе кое-что отсутствует. Нет нужды в храме, потому что там Господь Бог Вседержитель и Агнец. Там нет ни солнца, ни луны, потому что слава Божья освещает его и Агнец.

21:24 Язычники будут наслаждаться его красотой, и цари земные воздадут должное Господу.

21:25 Там нет запертых ворот, потому что там царит полная безопасность и свободный вход. Там нет ночи; это страна неувядающего дня.

21:26 Как уже отмечалось, народы принесут в этот город все свое богатство, славу и честь.

21:27 Туда никогда не войдет ничто нечистое, а только те, кто записан у Агнца в книге жизни.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.