Откровение 15 глава

Откровение
Слово Жизни → Синодальный перевод (МП)

 
 

Я увидел на небе еще одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Последними потому, что на этом Божья ярость заканчивалась.
 
И увидел я иное знамение на небе, великое и чудное: семь Ангелов, имеющих семь последних язв, которыми оканчивалась ярость Божия.

Я видел нечто похожее на стеклянное море, смешанное с огнем. На море стояли те, кто вышел победителем в борьбе со зверем, с его изображением и с числом его имени. Они держали в руках Божьи арфы
 
И видел я как бы стеклянное море, смешанное с огнем; и победившие зверя и образ его, и начертание его и число имени его, стоят на этом стеклянном море, держа гусли Божии,

и пели гимн слуги Божьего Моисея и гимн Aгнца: — Велики и чудны Твои дела, всемогущий Господь Бог! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!
 
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!

Есть ли кто-либо, кто не устрашится Тебя, Господи, и не прославит Твоего имени? Ведь Ты один только свят! Ведь к Тебе придут на поклонение все народы, потому что все узнают о Твоей праведности!
 
Кто не убоится Тебя, Господи, и не прославит имени Твоего? ибо Ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои.

После этого я увидел, что храм скинии свидетельства на небе открыт.
 
И после сего я взглянул, и вот, отверзся храм скинии свидетельства на небе.

Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую, ослепительно-белую льняную одежду, и грудь каждого опоясывал золотой пояс.
 
И вышли из храма семь Ангелов, имеющие семь язв, облеченные в чистую и светлую льняную одежду и опоясанные по персям золотыми поясами.

Потом одно из четырех существ раздало семи ангелам по золотому сосуду, наполненному яростью вечно живущего Бога.
 
И одно из четырех животных дало семи Ангелам семь золотых чаш, наполненных гневом Бога, живущего во веки веков.

Храм наполнился дымом от Божьей славы и силы, и никто уже не мог войти в храм до тех пор, пока не окончатся семь бедствий, посылаемых семью ангелами.
 
И наполнился храм дымом от славы Божией и от силы Его, и никто не мог войти в храм, доколе не окончились семь язв семи Ангелов.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
6 облеченные — одетые.
6 перси — грудь.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.