Левит 18 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 И сказал Господь Моисею, говоря:
2 объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш.
3 По делам земли Египетской, в которой вы жили, не поступайте, и по делам земли Ханаанской, в которую Я веду вас, не поступайте, и по установлениям их не ходите:
4 Мои законы исполняйте и Мои постановления соблюдайте, поступая по ним. Я Господь, Бог ваш.
5 Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я — Господь.
6 Никто ни к какой родственнице по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть наготу. Я Господь.
7 Наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай: она мать твоя, не открывай наготы её.
8 Наготы жены отца твоего не открывай: это нагота отца твоего.
9 Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся в доме или вне дома, не открывай наготы их.
10 Наготы дочери сына твоего или дочери дочери твоей, не открывай наготы их, ибо они твоя нагота.
11 Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя по отцу, не открывай наготы её.
12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему.
13 Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.
14 Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тётка твоя.
15 Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы её.
16 Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего.
17 Наготы жены и дочери её не открывай; дочери сына её и дочери дочери её не бери, чтоб открыть наготу их, они единокровные её; это беззаконие.
18 Не бери жены вместе с сестрою её, чтобы сделать её соперницею, чтоб открыть наготу её при ней, при жизни её.
19 И к жене во время очищения нечистот её не приближайся, чтоб открыть наготу её.
20 И с женою ближнего твоего не ложись, чтобы излить семя и оскверниться с нею.
21 Из детей твоих не отдавай на служение Молоху и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь.
22 Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.
23 И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить семя и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно.
24 Не оскверняйте себя ничем этим, ибо всем этим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас:
25 и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие её, и свергнула с себя земля живущих на ней.
26 А вы соблюдайте постановления Мои и законы Мои и не делайте всех этих мерзостей, ни туземец, ни пришлец, живущий между вами,
27 ибо все эти мерзости делали люди сей земли, что пред вами, и осквернилась земля;
28 чтоб и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять её, как она свергнула народы, бывшие прежде вас;
29 ибо если кто будет делать все эти мерзости, то души делающих это истреблены будут из народа своего.
30 Итак, соблюдайте повеления Мои, чтобы не поступать по гнусным обычаям, по которым поступали прежде вас, и чтобы не оскверняться ими. Я — Господь, Бог ваш.

Толкование Далласской семинарии

а. О моральном поведении на основании Завета; введение (18:1−5)

Лев 18:1−5. Фраза Я Господь, Бог ваш образует преамбулу главы 18-ой, которая выдержана в форме соглашения, заключенного в рамках завета. Но в этой главе имеется пять мест (стихи 4−6, 21, 30), содержащих скорее мотивировку для исполнения тех или иных конкретных законов. Почти идентичной фразой вводятся Десять заповедей (Исх 20:2; Втор 5:6). Таким образом призыв избегать обычаев, присущих другим народам, в первую очередь, египтянам и хананеям (Лев 18:3), имеет своим источником личность Бога и взаимоотношения с Ним Израиля на основе завета.

Представляющая единое целое Божия система физических и духовных законов, направленных на то, чтобы дать Израилю, как искупленному Божиему народу, счастливую, содержательную жизнь, резюмируется в форме Его декретов и законов. Почему и с какой целью следовало исполнять эти законы, объясняется четко — исполняя (их), человек будет жив, другими словами, исполняя их, он будет наслаждаться жизнью.

Повиновение Его законам дало бы Его народу возможность жить счастливо, ни в чем не зная нужды (сравните Лев 26:3−13; Втор 28:1−14). К примеру, сформулированные в Лев 18 ограничения, связанные с брачными отношениями, служили залогом стабильной и счастливой семейной жизни. (Однако, возможно, человек, духовно необновленный, воспринимал подобную практику лишь как проклятие закона; сравните Гал 3:10).

б. Запрещение кровосмесительных союзов (18:6−18)

Лев 18:6−18. Основной принцип этого раздела сформулирован в стихе 6: Не вступай в физически близкие отношения (по-еврейски здесь употреблена более мягкая форма, которая буквально передается как «не открывай наготы») ни с кем из близких родственников, кроме супруга или супруги своих. Главное ударение ставилось на запрещении незаконных связей, под которыми понималось всякое прелюбодеяние (стих 20).

Подразумевалось также запрещение вступать в брачные отношения с теми, кто не принадлежал к израильскому народу (этот запрет недвусмысленно выражен во Втор 7:3−6; сравните 3Цар 11:1−2). Однако с лицом, не принадлежавшим к избранному народу, но обратившимся к Господу (как Руфь), в брак вступать разрешалось.

Вот правила, изложенные в этом разделе: человек не мог жениться (здесь и далее подразумевается запрещение вступать в физическую близость) на своей матери (Лев 18:7), ни на своей сестре (по отцу, либо по матери; имелась в виду первая ступень кровного родства — в свете современной генетики; стих 9).

Запрещение жениться на собственной дочери подразумевалось, и здесь о нем не упоминается (сравните Быт 19:30−38). Не мог человек жениться и на своей внучке (вторая ступень кровного родства, Лев 18:10), ни на тетке своей (сестре отца или матери, стихи 12−14). В стихе 8 речь, как представляется идет о запрещении вступать в брак с овдовевшей мачехой; возможно — и о прелюбодейной связи с женой отца; запрещена была женитьба на сестре по отцу (стих 11), на жене дяди (стих 14), на невестке (стих 15), на жене брата (стих 16); в стихе 17 содержится запрещение одновременного сожительства с какой бы то ни было женщиной и ее дочерью или внучкой. Видимая причина всех этих запрещений в том, что перечисленные родственники были «одной плотью» (Быт 2:24), близкими по крови, и рассматривались как представители разросшегося семейного союза.

в. Запрещение полового разврата, практиковавшегося хананеями (18:19−23)

Лев 18:19. 15:19−24 ; 20:18; 2Цар 11:4.

Лев 18:20. Прелюбодеяние определялось в Ветхом Завете как связь замужней или обрученной женщины с каким-либо мужчиной, мужем ее не являвшимся. Под это определение не подпадала связь женатого мужчины с одинокой женщиной, что считалось меньшим преступлением (Исх 22:16−17; Втор 22:28−29).

Лев 18:21. Молох был главным божеством аммонитян (1Цар 11:7; сравните 2Цар 23:10; Иер 32:35). Возможно, здесь имелось в виду жертвоприношение детей посредством предания их огню (2Цар 3:27; Втор 12:31; 18:10; сравните с суровой карой за это, о которой говорится в Лев 20:2−5); однако, судя по контексту, речь скорее идет о возможной передаче детей в храмы Молоха для занятия культовой проституцией.

Лев 18:22−23. Запрет наложен был также на физическую близость между мужчинами (сравните Быт 10; Лев 20:13; Суд 19:22; сравните с Рим 1:26−27; 1Кор 6:9) и скотоложство (сравните Исх 22:19; Лев 20:15−16; Втор 27:21).

г. Заключительное предупреждение относительно неповиновения условиям Завета (18:24−30)

Лев 18:24−30. В свете сопоставления 18-ой главы с договором (заветом) назначение данного раздела — в предостережениях не преступать под угрозой кары — условий завета. По причине только что упомянутых (особенно в стихах 19−23) преступлений, которые совершались хананеями, Бог принял решение уничтожить их. Но такая же кара грозила бы и израильтянам в случае их неповиновения.

Образ как бы ожившей земли, «свергаюшей с себя» своих обитателей (стих 25, 28), говорит о том, какой мерзостью (стихи 26, 29−30) в глазах Божиих было подобное поведение.

Заключительная фраза главы соответствует фразе, ее начинающей: Я Господь, Бог ваш.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.