Матвія 16 глава

Євангелія від св. Матвія
Українська Біблія. Турконяк → Новой Женевской Библии

Українська Біблія. Турконяк

1 Підійшли фарисеї та садукеї [1] і, випробовуючи Його, попросили показати їм ознаку з неба.
2 А Він у відповідь сказав їм: Як вечір настає, кажете: Буде погода, бо червоне небо.
3 А вранці: Буде негода, бо червоне небо захмарюється. Отже, вигляд неба ви пояснити можете, а ознак часу — не здатні?
4 Лукавий і перелюбний рід шукає ознаку, але ознаки йому не дасться, хіба що ознака Йони. І залишивши їх, Він відійшов.
5 А переправившись на другий бік, учні забули взяти хліба.
6 Ісус же сказав їм: Будьте обережні та стережіться фарисейської та садукейської закваски.
7 Вони ж роздумували над цим і казали, що не взяли хліба.
8 Знаючи це, Ісус промовив: Чому міркуєте між собою, маловіри, що не маєте хліба?
9 Чи й досі не розумієте? Невже не пам’ятаєте п’ятьох хлібів на п’ять тисяч, і скільки кошиків ви зібрали,
10 ні сімох хлібів на чотири тисячі, та скільки кошиків ви зібрали?
11 Як ви не розумієте, що не про ті хліби кажу Я вам? Але стережіться закваски фарисейської та садукейської.
12 Тоді зрозуміли, що Він сказав їм стерегтися не хлібної закваски, а фарисейської та садукейської науки.
13 Прийшовши в околиці Кесарії Филипової, Ісус звернувся до Своїх учнів, запитуючи: За кого люди вважають Сина Людського?
14 Вони відповіли: Одні — за Івана Хрестителя, другі — за Іллю, інші — за Єремію або за одного з пророків.
15 Каже їм [Ісус]: А ви Мене за кого вважаєте?
16 У відповідь Симон-Петро промовив: Ти є Христос, Син Бога Живого!
17 А Ісус відповів йому і сказав: Блаженний ти, Симоне, сину Йонин, бо не тіло і кров [2] тобі це відкрили, а Мій Отець Небесний.
18 І Я тобі кажу, що ти є Петро; і на цій скелі [3] Я збудую Свою Церкву, і брами аду не переможуть її.
19 Я дам тобі ключі Царства Небесного: і те, що ти зв’яжеш на землі, буде зв’язане на небесах; і те, що ти розв’яжеш на землі, буде розв’язане на небесах.
20 Тоді наказав [Ісус Своїм] учням нікому не казати, що Він — Христос.
21 Відтоді Ісус почав виявляти Своїм учням, що Йому потрібно йти в Єрусалим та багато постраждати від старших, первосвящеників і книжників, бути вбитим і третього дня воскреснути.
22 Петро, відкликавши Його вбік, почав перечити Йому, кажучи: Змилуйся над Собою, Господи! Хай з Тобою цього не станеться!
23 А Він, обернувшись, сказав Петрові: Відійди від Мене, сатано, ти спокушаєш Мене, бо думаєш не про Боже, а про людське!
24 Тоді Ісус сказав Своїм учням: Коли хто хоче йти за Мною, нехай зречеться самого себе, візьме свій хрест і йде за Мною.
25 Бо коли хто хоче спасти свою душу, той погубить її, а хто погубить свою душу заради Мене, той знайде її.
26 Тому що яка користь людині, коли вона весь світ здобуде, а свою душу занапастить? Або що дасть людина взамін за свою душу?
27 Адже Син Людський має прийти в славі Свого Отця з ангелами Своїми, і тоді Він віддасть кожному згідно з його ділами.
28 Запевняю вас, що деякі з тих, котрі стоять тут, не зазнають смерті, доки не побачать Сина Людського, що йде у Своєму Царстві.

Новой Женевской Библии

16:1 знамение с неба. Иисус строит ответ фарисеям на буквальном значении их слов: «знаки на небе». Сравнивая небесные знамения с приметами погоды, Он показывает, что дело не в недостатке знамений, а в нежелании принять их. Иисус уже дал немало знамений.

16:4 знамение Ионы. См. ком. к 12:39.

16:11 не о хлебе. Иисус часто говорил притчами, но Его не понимали, воспринимая сказанное буквально. Ссылка на насыщение тысяч показывает: Иисус рассчитывал, что ученики поймут символический смысл чудес.

16:12 учения. Ложное учение, проникая в Церковь, может вызвать, подобно закваске или дрожжам, брожение и ереси, разрушающие Церковь.

16:13 Кесарии Филипповой. Город у подножия горы Ермон, примерно в сорока километрах к северу от Галилеи. Судя по Евангелиям, дальше на север Иисус не заходил.

16:15 а вы за кого почитаете Меня? Вопрос обращен ко всем ученикам; Петр отвечает от имени всех двенадцати.

16:16 Называя Иисуса Христом, Петр имеет в виду, что Он — долгожданный Мессия, Царь, обещанный Ветхим Заветом.

Сын Бога. Значение этого титула в корне отлично от его языческой трактовки. Речь идет не о «полубоге» или «богоподобном человеке», как в античной религиозной традиции. Ветхий Завет называет обетованного Царя сыном Божиим (2Цар 7:14; Пс 2:8). Весь Израиль — сын Божий (Исх 4:22); Иисус воплощает в Себе и сыновство Израиля (см. 2:15 и ком.). Однако в отношении Иисуса этот титул подразумевает, что Он знает Отца как Единородный Сын (11:27; 21:38). Отец признает Его «Сыном Возлюбленным» (3:17; 17:5). Знание Петра пришло к нему свыше, как готовый вывод.

16:17 не плоть и кровь открыли тебе это. Кто такой Христос, Петр узнал свыше, от Бога.

16:18 на... камне. По-гречески «скала» или «камень» — «петра»; здесь игра слов. Точное ее значение спорно. Четыре основные версии таковы: 1) исповедание Петра: «Ты — Христос» и есть та скала, на которой стоит Церковь; 2) Сам Иисус — скала, как Петр об этом свидетельствует в 1Пет 2:5−8; 3) основание Церкви — Петр, говорящий от имени апостолов и представляющий их (Еф 2:20); 4) исповедуя, что Иисус — Христос, т.е. Помазанник, Петр представляет собою людей, на которых будет стоять Церковь.

В подтверждение первой и второй версий обычно указывают, что имя Петр звучит как Петрос, а «скала» или «камень» — петра. Но в арамейском такого фонетического отличия не было. Вторая версия тоже не очень убедительна, так как Иисус изображает Себя здесь не основанием, а Строителем Церкви. Но «камень», лежащий в основании Церкви, — это не Петр сам по себе, независимо от его исповедания, а Петр как представитель двенадцати апостолов, которому Отец Небесный открыл, Кто такой Иисус.

Когда позже Петр говорит, что Иисус не должен идти на крест, Тот называет его не камнем-основанием, а камнем преткновения (см. ст. 23). Петра нельзя отделять от остальных апостолов — данная ему власть дана и другим апостолам.

Сам Петр говорит (1Пет 2:4−8), что все верующие стали живыми камнями, так как соединены с Христом. И разумеется, даже если бы под «скалой основания» подразумевался лично Петр, из этого никак не следует, что у него должны быть «преемники».

врата ада. И в ВЗ (напр., Иов 17:16; Пс 9:14), и в иудейской литературе периода между заветами выражения «врата смерти», «врата ада» обозначают просто «смерть». Иисус здесь говорит, что и сама смерть не победит тех, кто принадлежит Ему.

16:19 ключи Царства Небесного. Ключи — символ власти, которой господин облачал домоправителя. Что же касается «связывания» и «разрешения» человеческих судеб, то это происходит на небе, а Петр, как домоправитель, лишь выполняет волю Господина. Такая же привилегия была дана всем ученикам Иисуса (Ин 20:22−23). См. статью «Церковная дисциплина и отлучение от церкви».

16:20 не сказывали. См. 8:4. Распространенные представления о Мессии были далеки от понимания Его страдальческого служения. Разреши Иисус ученикам провозгласить Его Мессией, немедленно возникло бы политическое движение и помешало Его истинной миссии (см. Ин 6:15).

16:21 С того времени. Эта фраза (см. также 4:17) отмечает новую фазу служения Иисуса. Матфей переходит от изложения публичных проповедей Царства в Галилее к подробным разъяснениям, которые Иисус дает ученикам, — о Его смерти и воскресении, о природе Его мессианства и их ученичества (Ин 6:15).

16:24 См. ком. к 10:38. Иисус выдвигает требование «отвергнуться себя». Чтобы стать учениками, необходимо полностью оставить стремления к успеху, комфорту, почестям, власти.

16:28 не вкусят смерти. См. ком. к Мк 9:1.

грядущего. Подразумевается, скорее всего, совокупность событий, относящихся к восхождению Иисуса на престол владычества, в частности — Его воскресение, вознесение и ниспослание Духа. Все это случилось до того, как умер последний из Его учеников. Такой контекст включает и преображение.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.