BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
22 ἀκούσητε послушаешь 191 V-AAS-2P ποιήσῃς сделаешь 4160 V-AAS-2S ἐντείλωμαί повелю 1781 V-AMS-1S φυλάξητε сохранишь 5442 V-AAS-2P διαθήκην Завет 1242 N-ASF ἔσεσθέ будете 1510 V-FDI-2P περιούσιος превосходный 4041 A-NSM ἐθνῶν· народов; 1484 N-GPN ἔσεσθέ будете 1510 V-FDI-2P βασίλειον царское 934 A-NSN ἱεράτευμα священство 2406 N-NSN ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ Израиля: 2474 N-PRI ἀκούσητε услышишь 191 V-AAS-2P ποιήσῃς сделаешь 4160 V-AAS-2S εἴπω скажу 2036 V-2AAS-1S ἐχθρεύσω Я буду враждовать V-FAI-1S
ἐχθροῖς врагам 2190 N-DPM ἀντικείσομαι противодействовать 480 V-FMI-1S ἀντικειμένοις противодействующим 480 V-PMPDP
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Исход 23:22
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.