БиблияЕккл Екклесиаст 4:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Екклесиаст 4:8

Подстрочник:
Екклесиаст 4:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
εἷς, один, 1519 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
δεύτερος, второго, 1208 A-NSM
καί и 2532 CONJ
γε даже 1065 PRT
υἱὸς сын 5207 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
αὐτῷ· ему; 846 D-DSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
περασμὸς конец   N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
παντὶ [во] всяком 3956 A-DSM
μόχθῳ труде 3449 N-DSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καί и 2532 CONJ
γε вот 1065 PRT
ὀφθαλμὸς глаз 3788 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐμπίπλαται насыщается 1705 V-PMPI-3S
πλούτου. богатством. 4149 N-GSM
καὶ И 2532 CONJ
τίνι кому 5100 I-DSN
ἐγὼ я 1473 P-1NS
μοχθῶ тружусь 3449 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
στερίσκω лишаю   V-PAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
ψυχήν ду́шу 5590 N-ASF
μου мою́ 3450 P-1GS
ἀπὸ от 575 PREP
ἀγαθωσύνης доброты 19 N-GSF
καί и 2532 CONJ
γε вот 1065 PRT
τοῦτο это 5124 D-NSN
ματαιότης суета 3153 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
περισπασμὸς занятие   N-NSM
πονηρός злое 4190 A-NSM
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Екклесиаст 4:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
[человек] одинокий, 259 и другого 8145 нет; ни сына, 1121 ни брата 251 нет у него; а всем трудам 5999 его нет конца, 7093 и глаз 5869 его не насыщается 7646 богатством. 6239 "Для кого же я тружусь 6001 и лишаю 2637 душу 5315 мою блага?" 2896 И это — суета 1892 и недоброе 7451 дело! 6045

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

8 εστιν
V-PAI-3S
εις
N-NUI
και
CONJ
ουκ
ADV
εστιν
V-PAI-3S
δευτερος
A-NSM
και
CONJ
γε
PRT
υιος
N-NSM
και
CONJ
αδελφος
N-NSM
ουκ
ADV
εστιν
V-PAI-3S
αυτω
D-DSM
και
CONJ
ουκ
ADV
εστιν
V-PAI-3S
περασμος
 
N-NSM
τω
T-DSM
παντι
A-DSM
μοχθω
N-DSM
αυτου
D-GSM
και
CONJ
γε
PRT
οφθαλμος
N-NSM
αυτου
D-GSM
ουκ
ADV
εμπιπλαται
 
V-PMI-3S
πλουτου
N-GSM
και
CONJ
τινι
I-DSN
εγω
P-NS
μοχθω
 
V-PAI-1S
και
CONJ
στερισκω
 
V-PAI-1S
την
T-ASF
ψυχην
N-ASF
μου
P-GS
απο
PREP
αγαθωσυνης
N-GSF
και
CONJ
γε
PRT
τουτο
D-NSN
ματαιοτης
N-NSF
και
CONJ
περισπασμος
 
N-NSM
πονηρος
A-NSM
εστιν
V-PAI-3S

+ Синодальный текст / Екклесиаст 4:8

[человек] одинокий, 259 и другого 8145 нет; ни сына, 1121 ни брата 251 нет у него; а всем трудам 5999 его нет конца, 7093 и глаз 5869 его не насыщается 7646 богатством. 6239 "Для кого же я тружусь 6001 и лишаю 2637 душу 5315 мою блага?" 2896 И это — суета 1892 и недоброе 7451 дело! 6045

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.