БиблияЕккл Екклесиаст 5:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Екклесиаст 5:1

Подстрочник:
Екклесиаст 5:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
μὴ Не 3361 PRT-N
σπεῦδε поспешай 4692 V-PAD-2S
ἐπὶ при 1909 PREP
στόματί устах 4750 N-DSN
σου, твоих, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
καρδία сердце 2588 N-NSF
σου твоё 4675 P-2GS
μὴ не 3361 PRT-N
ταχυνάτω поторопится   V-AAD-3S
τοῦ [чтобы] 3588 RA-GSM/N
ἐξενέγκαι вынести 1627 V-AAN
λόγον слово 3056 N-ASM
πρὸ перед 4253 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
τοῦ   3588 RA-GSM/N
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 RA-DSM/N
οὐρανῷ, небе, 3772 N-DSM
καὶ а 2532 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земле, 1093 N-GSF
ἐπὶ в [связи с] 1909 PREP
τούτῳ этим 5129 RD-DSM/N
ἔστωσαν пусть будут 1510 V-PAM-3P
οἱ   3588 T-NPM
λόγοι слова́ 3056 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ὀλίγοι. немногие. 3641 A-NPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Екклесиаст 5:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
Не торопись 926 языком 6310 твоим, и сердце 3820 твое да не спешит 4116 произнести 3318 слово 1697 пред 3942 Богом; 430 потому что Бог 430 на небе, 8064 а ты на земле; 776 поэтому слова 1697 твои да будут немноги. 4592

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

1 [4:17] φυλαξον
V-AAD-2S
ποδα
N-ASM
σου
P-GS
εν
PREP
ω
R-DSM
εαν
CONJ
πορευη
V-PAS-3S
εις
PREP
οικον
N-ASM
του
T-GSM
θεου
N-GSM
και
CONJ
εγγυς
ADV
του
T-GSN
ακουειν
V-PAN
υπερ
PREP
δομα
N-ASN
των
T-GPM
αφρονων
A-GPM
θυσια
N-NSF
σου
P-GS
οτι
CONJ
ουκ
ADV
εισιν
V-PAI-3P
ειδοτες
V-RAPNP
του
T-GSN
ποιησαι
V-AAN
κακον
A-ASN

+ Синодальный текст / Екклесиаст 5:1

Не торопись 926 языком 6310 твоим, и сердце 3820 твое да не спешит 4116 произнести 3318 слово 1697 пред 3942 Богом; 430 потому что Бог 430 на небе, 8064 а ты на земле; 776 поэтому слова 1697 твои да будут немноги. 4592

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.