BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
2 λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P εἰσάξουσιν приведут 1521 V-FAI-3P κατακληρονομήσουσιν унаследуют 2624 V-FAI-3P πληθυνθήσονται приумножатся 4129 V-FPI-3P εἰς в [отношении] 1519 PREP δούλας· рабынь; 1399 N-APF ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P αἰχμάλωτοι пленниками 164 A-NPM αἰχμαλωτεύσαντες пленившие 162 V-AAPNP κυριευθήσονται обладаемыми 2961 V-FPI-3P κυριεύσαντες обладавшие 2961 V-AAPNP
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Исаия 14:2
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
κατακληρονομησουσιν
VF FAI3P
+ Синодальный текст / Исаия 14:2