БиблияИс Исаия 31:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 31:4

Подстрочник:
Исаия 31:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
ὅτι Потому что 3754 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
εἶπέν сказал 2036 V-2AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
κύριος Господь: 2962 N-NSM
Ὃν Каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
ἐὰν если 1437 COND
βοήσῃ заревёт 994 V-AAS-3S
  3588 T-NSM
λέων лев 3023 N-NSM
или 1510 PRT
  3588 T-NSM
σκύμνος львёнок   N-NSM
ἐπὶ при 1909 PREP
τῇ   3588 T-DSF
θήρᾳ, добыче, 2339 N-DSF
которую 1510 R-DSF
ἔλαβεν, поймал, 2983 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
κεκράξῃ закричит 2896 V-FMI-2S
ἐπ᾽ над 1909 PREP
αὐτῇ, ней, 846 P-DSF
ἕως пока [не] 2193 ADV
ἂν уже́ 302 PRT
ἐμπλησθῇ
τὰ   3588 T-APN
ὄρη го́ры 3735 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
φωνῆς голосом 5456 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἡττήθησαν побеждённой [добычи] 2274 V-API-3P
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
πλῆθος множества 4128 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
θυμοῦ ярости 2372 N-GSM
ἐπτοήθησαν, устрашатся, 4422 V-API-3P
οὕτως так 3779 ADV
καταβήσεται сойдёт 2597 V-FDI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
σαβαωθ Саваоф 4519 N-PRI
ἐπιστρατεῦσαι воевать   V-AAN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ὄρος гору 3735 N-ASN
τὸ   3588 T-ASN
Σιων Сион 4622 N-PRI
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
ὄρη го́ры 3735 N-APN
αὐτῆς. её. 846 P-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 31:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо так сказал 559 мне Господь: 3068 как лев, 738 как скимен, 3715 ревущий 1897 над своею добычею, 2964 хотя бы множество 4393 пастухов 7462 кричало 7121 на него, от крика 6963 их не содрогнется 2865 и множеству 1995 их не уступит, 6031 — так Господь 3068 Саваоф 6635 сойдет 3381 сразиться 6633 за гору 2022 Сион 6726 и за холм 1389 его.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

4 οτι
CONJ
ουτως
ADV
ειπεν
 
V-AAI-3S
μοι
P-DS
κυριος
N-NSM
ον
R-ASM
τροπον
N-ASM
εαν
CONJ
βοηση
V-AAS-3S
ο
T-NSM
λεων
N-NSM
η
CONJ
ο
T-NSM
σκυμνος
 
N-NSM
επι
PREP
τη
T-DSF
θηρα
N-DSF
η
R-DSF
ελαβεν
V-AAI-3S
και
CONJ
κεκραξη
V-FMI-2S
επ
PREP
αυτη
D-DSF
εως
ADV
αν
PRT
εμπλησθη
 
V-APS-3S
τα
T-APN
ορη
N-APN
της
T-GSF
φωνης
N-GSF
αυτου
D-GSM
και
CONJ
ηττηθησαν
V-API-3P
και
CONJ
το
T-ASN
πληθος
N-ASN
του
T-GSM
θυμου
N-GSM
επτοηθησαν
V-API-3P
ουτως
ADV
καταβησεται
V-FMI-3S
κυριος
N-NSM
σαβαωθ
N-PRI
επιστρατευσαι
 
V-AAN
επι
PREP
το
T-ASN
ορος
N-ASN
το
T-ASN
σιων
N-PRI
επι
PREP
τα
T-APN
ορη
N-APN
αυτης
D-GSF

+ Синодальный текст / Исаия 31:4

Ибо так сказал 559 мне Господь: 3068 как лев, 738 как скимен, 3715 ревущий 1897 над своею добычею, 2964 хотя бы множество 4393 пастухов 7462 кричало 7121 на него, от крика 6963 их не содрогнется 2865 и множеству 1995 их не уступит, 6031 — так Господь 3068 Саваоф 6635 сойдет 3381 сразиться 6633 за гору 2022 Сион 6726 и за холм 1389 его.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.