Исаия 9 глава » Исаия 9:7 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Исаия 9:7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Исаия 9:7 / Ис 9:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

μεγάλη Великая 3173 A-NSF
  1510 T-NSF
ἀρχὴ власть 746 N-NSF
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῆς   3588 T-GSF
εἰρήνης мира 1515 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ὅριον предел 3725 N-ASN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
θρόνον престоле 2362 N-ASM
Δαυιδ Давида 1138 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
βασιλείαν царство 932 N-ASF
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
κατορθῶσαι воздвигнуть   V-AAN
αὐτὴν его 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀντιλαβέσθαι утвердить   V-AMN
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἐν в 1722 PREP
δικαιοσύνῃ праведности 1343 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
κρίματι суде 2917 N-DSN
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
νῦν ныне 3568 ADV
καὶ и 2532 CONJ
εἰς на 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
αἰῶνα век 165 N-ASM
χρόνον· времени; 5550 N-ASM
  3588 T-NSM
ζῆλος ревность 2205 N-NSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
σαβαωθ Саваофа 4519 N-PRI
ποιήσει сделает 4160 V-FAI-3S
ταῦτα. это. 5023 D-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Исаия 9:7

Умножению 4766 владычества 4951 Его и мира 7965 нет предела 7093 на престоле 3678 Давида 1732 и в царстве 4467 его, чтобы Ему утвердить 3559 его и укрепить 5582 его судом 4941 и правдою 6666 отныне и до 5704 века. 5769 Ревность 7068 Господа 3068 Саваофа 6635 соделает 6213 это.

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

[לְמַרְבֵּה כ] (לְמַרְבֵּ֨ה 4766 ק) הַמִּשְׂרָ֜ה 4951 וּלְשָׁל֣וֹם 7965 אֵֽין־ 369 קֵ֗ץ 7093 עַל־ 5921 כִּסֵּ֤א 3678 דָוִד֙ 1732 וְעַל־ 5921 מַמְלַכְתּ֔וֹ 4467 לְהָכִ֤ין 3559 אֹתָהּ֙ 853 וּֽלְסַעֲדָ֔הּ 5582 בְּמִשְׁפָּ֖ט 4941 וּבִצְדָקָ֑ה 6666 מֵעַתָּה֙ 6258 וְעַד־ 5704 עוֹלָ֔ם 5769 קִנְאַ֛ת 7068 יְהוָ֥ה 3068 צְבָא֖וֹת 6635 תַּעֲשֶׂה־ 6213 זֹּֽאת׃ 2063 ס

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.