БиблияИер Иеремия 2:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иеремия 2:25

Подстрочник:
Иеремия 2:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иеремия 2:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
Не 4513 давай 4513 ногам 7272 твоим истаптывать 3182 обувь, 3182 и гортани 1627 твоей — томиться жаждою. 6773 Но ты сказал: 559 "не надейся, 2976 нет! ибо люблю 157 чужих 2114 и буду 3212 ходить 3212 во след 310 их".

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

25 αποστρεψον
V-AAD-2S
τον
T-ASM
ποδα
N-ASM
σου
P-GS
απο
PREP
οδου
N-GSF
τραχειας
A-GSF
και
CONJ
τον
T-ASM
φαρυγγα
 
N-ASM
σου
P-GS
απο
PREP
διψους
N-GSN
η
T-NSF
δε
PRT
ειπεν
 
V-AAI-3S
ανδριουμαι
V-FMI-1S
οτι
CONJ
ηγαπηκει
V-RAI-3S
αλλοτριους
A-APM
και
CONJ
οπισω
PREP
αυτων
D-GPM
επορευετο
V-IMI-3S

+ Синодальный текст / Иеремия 2:25

Не 4513 давай 4513 ногам 7272 твоим истаптывать 3182 обувь, 3182 и гортани 1627 твоей — томиться жаждою. 6773 Но ты сказал: 559 "не надейся, 2976 нет! ибо люблю 157 чужих 2114 и буду 3212 ходить 3212 во след 310 их".

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.