Малахия 1 глава » Малахия 1:7 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Малахия 1:7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Малахия 1:7 / Мал 1:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

προσάγοντες Принося 4317 V-PAPNP
πρὸς к 4314 PREP
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριόν жертвеннику 2379 N-ASN
μου Моему 3450 P-1GS
ἄρτους хлебы 740 N-APM
ἠλισγημένους. осквернённые.   V-APP-APM
καὶ И 2532 CONJ
εἴπατε вы сказали: 2036
Ἐν В 1722 PREP
τίνι чём 5100 I-DSN
ἠλισγήσαμεν мы осквернили   V-API-1P
αὐτούς их? 846 P-APM
ἐν В 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
λέγειν говорить 3004 V-PAN
ὑμᾶς вам: 5209 P-2AP
Τράπεζα Стол 5132 N-NSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐξουδενωμένη не важен 1847 V-PPPNS
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ἐπιτιθέμενα возложенная [на нём] 2007 V-PPPAP
βρώματα пища 1033 N-APN
ἐξουδενωμένα. не важная. 1847 V-PPPAP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Малахия 1:7

Вы приносите 5066 на жертвенник 4196 Мой нечистый 1351 хлеб, 3899 и говорите: 559 "чем мы бесславим 1351 Тебя?" — Тем, что говорите: 559 "трапеза 7979 Господня 3068 не 959 стоит 959 уважения". 959

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

מַגִּישִׁ֤ים 5066 עַֽל־ 5921 מִזְבְּחִי֙ 4196 לֶ֣חֶם 3899 מְגֹאָ֔ל 1351 וַאֲמַרְתֶּ֖ם 559 בַּמֶּ֣ה 4100 גֵֽאַלְנ֑וּךָ 1351 בֶּאֱמָרְכֶ֕ם 559 שֻׁלְחַ֥ן 7979 יְהוָ֖ה 3068 נִבְזֶ֥ה 959 הֽוּא׃ 1931

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.