БиблияМал Малахия 1:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Малахия 1:7

Подстрочник:
Малахия 1:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
προσάγοντες Принося 4317 V-PAPNP
πρὸς к 4314 PREP
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριόν жертвеннику 2379 N-ASN
μου Моему 3450 P-1GS
ἄρτους хлебы 740 N-APM
ἠλισγημένους. осквернённые.   V-APP-APM
καὶ И 2532 CONJ
εἴπατε вы сказали: 2036
Ἐν В 1722 PREP
τίνι чём 5100 I-DSN
ἠλισγήσαμεν мы осквернили   V-API-1P
αὐτούς их? 846 P-APM
ἐν В 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
λέγειν говорить 3004 V-PAN
ὑμᾶς вам: 5209 P-2AP
Τράπεζα Стол 5132 N-NSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐξουδενωμένη не важен 1847 V-PPPNS
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ἐπιτιθέμενα возложенная [на нём] 2007 V-PPPAP
βρώματα пища 1033 N-APN
ἐξουδενωμένα. не важная. 1847 V-PPPAP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Малахия 1:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
Вы приносите 5066 на жертвенник 4196 Мой нечистый 1351 хлеб, 3899 и говорите: 559 "чем мы бесславим 1351 Тебя?" — Тем, что говорите: 559 "трапеза 7979 Господня 3068 не 959 стоит 959 уважения". 959

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

7 προσαγοντες
V-PAPNP
προς
PREP
το
T-ASN
θυσιαστηριον
N-ASN
μου
P-GS
αρτους
N-APM
ηλισγημενους
 
V-APPAP
και
CONJ
ειπατε
 
V-AAI-2P
εν
PREP
τινι
I-DSN
ηλισγησαμεν
 
V-API-1P
αυτους
D-APM
εν
PREP
τω
T-DSN
λεγειν
V-PAN
υμας
P-AP
τραπεζα
N-NSF
κυριου
N-GSM
εξουδενωμενη
V-PPPNS
εστιν
V-PAI-3S
και
CONJ
τα
T-APN
επιτιθεμενα
V-PPPAP
βρωματα
N-APN
εξουδενωμενα
V-PPPAP

+ Синодальный текст / Малахия 1:7

Вы приносите 5066 на жертвенник 4196 Мой нечистый 1351 хлеб, 3899 и говорите: 559 "чем мы бесславим 1351 Тебя?" — Тем, что говорите: 559 "трапеза 7979 Господня 3068 не 959 стоит 959 уважения". 959

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.