Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
παρεδόθη aor.* ind.* pass.* от παραδίδωμι (G3860) доставлять, вручать, передавать учение (TDNT*; TLNT*).
ἐπιγινώσκει praes.* ind.* act.* от ἐπιγινώσκω (G1921) знать; иногда обозначает «точно знать». Относится к личному знанию, основанному на опыте (DA*). Прист. является директивной (MH*, 312).
ἐάν (G1437) = ἀν (BD*, 57) кто бы ни был.
βούληται praes.* conj.* med.* (dep.*) от βούλομαι (G1014) желать, намечать, планировать (LN*, 1:357).
ἀποκαλύψαι aor.* act.* inf.* от ἀποκλύπτω (G601) раскрывать. Обсуждение экзегетических проблем, касающихся этого места, см.* в McNeile*; RK*, 143−44.