λέγων praes.* act.* part.* λέγω (
G3004) говорить.
Part.* используется в семитских конструкциях в связи с
гл.* речи и соответствует
евр.* слову
לאמר. Оно может быть переведено словом «так» (
VA*, 138 f;
BD*, 216−17).
μετανοεῖτε praes.* imper.* act.* от μετανοέω (
G3340) каяться, изменять взгляды, обращаться. В иудаизме основной смысл всегда заключен в изменении отношения человека к Богу и его образа жизни. Предполагаются исповедь в грехах, покаянная молитва и отказ грешить, которые выступают необходимым условием мессианского искупления (
Moore*,
Judaism, 1:507;
см.* SB*, 1:162−72;
TS*, 462−471, 668−71;
TDNT*;
NIDNTT*;
TLNT*;
DJG*, 669−73).
Praes.* imper.* передает нравственный императив (
VANT*, 355−64).
ἤγγικεν perf.* ind.* act.* от ἐγγίζω (
G1448) приближаться.
Perf.* указывает на состояние или обстоятельство «близости» (
VA*, 251−59), но не обязательно «наступления».
γάρ (
G1063) поскольку (объяснительное значение).
βασιλεία (
G932) царствование, правление царя. Правление Бога на земле, как обетовано в ВЗ.
οὐρανῶν (
G3772)
gen.* pl.* небеса. Это слово подставляется вместо имени Бога (
SB*, 1:172).