БиблияМф От Матфея 9:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 9:4

Подстрочник:
От Матфея 9:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
καὶ И 2532 CONJ
ἰδὼν увидевший 1492 V-2AAP-NSM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
τὰς  3588 T-APF
ἐνθυμήσεις помыслы 1761 N-APF
αὐτῶν их 846 P-GPM
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Ἱνατί Зачем 2444 ADV-I
ἐνθυμεῖσθε помышляете 1760 V-PNI-2P
πονηρὰ злое 4190 A-APN
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
καρδίαις сердцах 2588 N-DPF
ὑμῶν; ваших? 5216 P-2GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 9:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
Иисус 2424 же, 2532 видя 1492 помышления 1761 их, 846 сказал: 2036 для чего 2444 вы 5210 мыслите 1760 худое 4190 в 1722 сердцах 2588 ваших? 5216

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 9:4

Иисус 2424 же, 2532 видя 1492 помышления 1761 их, 846 сказал: 2036 для чего 2444 вы 5210 мыслите 1760 худое 4190 в 1722 сердцах 2588 ваших? 5216

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 9:4

εἰδώς perf.* act.* part.* от οἶδα (G1492) знать. Def.* perf.* с praes.* (По поводу варианта ἰδών aor.* act.* part.* см.* TC*, 24).
ἐνθύμησις (G1761) размышление, мысль.
ἱνατί (G2444) «для того, чтобы что-то могло случиться?»; почему, по какой причине? (BAGD*).
ἐνθυμεῖσθε praes.* ind.* med.* (dep.*) от ἐνθυμέομαι (G1760) считать, размышлять, думать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 9:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.