БиблияМк От Марка 14:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 14:12

Подстрочник:
От Марка 14:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
Καὶ И 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
πρώτῃ [в] первый 4413 A-DSF-S
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
τῶν  3588 T-GPN
ἀζύμων, опресноков, 106 A-GPN
ὅτε когда 3753 ADV
τὸ  3588 T-ASN
πάσχα пасху 3957 ARAM
ἔθυον, они закалывали, 2380 V-IAI-3P
λέγουσιν говорят 3004 V-PAI-3P
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
οἱ  3588 T-NPM
μαθηταὶ ученики 3101 N-NPM
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
Ποῦ Где 4226 ADV-I
θέλεις желаешь 2309 V-PAI-2S
ἀπελθόντες ушедшие 565 V-2AAP-NPM
ἑτοιμάσωμεν мы приготовили бы 2090 V-AAS-1P
ἵνα чтобы 2443 CONJ
φάγῃς Ты съел 5315 V-2AAS-2S
τὸ  3588 T-ASN
πάσχα; пасху? 3957 ARAM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 14:12

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 14:12

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:12

ἔθυον impf.* ind.* act.* от θύω (G2380) закалывать, приносить в жертву (животное). Обыденный impf.*
ἀπελθόντες aor.* act.* part.* (сопутств.*), см.* ст. 10.
ἑτοιμάσωμεν aor.* conj.* act.* от ἑτοιμάζω (G2090) готовиться. Совещат. conj.* в obj.* прид.* (SIMS*, 75−76).
φάγῃς aor.* conj.* act.* от ἐσθίω (G2068) есть. Conj.* с ἵνα (G2443) в прид.* цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 14:12 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.