БиблияМк От Марка 5:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 5:19

Подстрочник:
От Марка 5:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
καὶ И 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀφῆκεν допустил 863 V-AAI-3S
αὐτόν, его, 846 P-ASM
ἀλλὰ но 235 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Ὕπαγε Иди 5217 V-PAM-2S
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οἶκόν дом 3624 N-ASM
σου твой 4675 P-2GS
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς  3588 T-APM
σούς, твоим, 4674 S-2SAPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπάγγειλον сообщи 518 V-AAM-2S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ὅσα сколькое 3745 K-APN
 3588 T-NSM
κύριός Господь 2962 N-NSM
σοι тебе 4671 P-2DS
πεποίηκεν сделал 4160 V-RAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἠλέησέν помиловал 1653 V-AAI-3S
σε. тебя. 4571 P-2AS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 5:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 1161 Иисус 2424 не 3756 дозволил 863 ему, 846 а 235 сказал: 3004 иди 5217 домой 1519 3624 4675 к 4314 своим 4674 и 2532 расскажи 312 им, 846 что 3745 сотворил 4160 с тобою 4671 Господь 2962 и 2532 [как] помиловал 1653 тебя. 4571

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 5:19

Но 1161 Иисус 2424 не 3756 дозволил 863 ему, 846 а 235 сказал: 3004 иди 5217 домой 1519 3624 4675 к 4314 своим 4674 и 2532 расскажи 312 им, 846 что 3745 сотворил 4160 с тобою 4671 Господь 2962 и 2532 [как] помиловал 1653 тебя. 4571

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 5:19

ἀφῆκεν aor.* ind.* act.* от ἀφίημι (G863) отпускать, позволять.
ὕπαγε praes.* imper.* act.* от ὑπάγω (G5217) идти, продвигаться вперед. Praes.* imper.* с гл.* движения (VANT*, 343).
ἀπάγγειλον aor.* imper.* act.* от ἀπαγγέλλω, см.* ст. 14. Aor.* imper.* используется в специфическом повелении.
πεποίηκεν perf.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать. Perf.* подчеркивает завершенное действие, результат которого сохраняется.
ἠλέησεν aor.* ind.* act.* от ἐλεέω (G1653) оказать милость, быть милостивым (TDNT*; EDNT*). Переход от perf.* к aor.* является преднамеренным. Человек получил благословение, которое пребудет с ним и является основным средством его исцеления (Taylor*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 5:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.