καταλάβῃ aor.* conj.* act.* от καταλαμβάνω (
G2638) держать, хватать. Существительные, относящиеся к этому
гл.*, использовались как медицинские термины, обозначающие припадки и людей, им подверженных (
Swete*;
DMTG*, 195).
Conj.* с
ὅπου ἐάν (
G3699;
G1437) используется в
indef.* temp.* прид.* Aor.* является
обобщ.*, подводит итог разных действий припадочного.
ῥήσσει praes.* ind.* act.* от ῥήσσω/
ῥήγνυμι (
G4486).
Гл.* означает либо «рвать», либо «раскалывать», либо «кидаться или биться оземь» (
Taylor*). Соответствующий
subst.*,
ῥήγμα («разрыв», «перелом»), часто использовался Галеном в связи с
σπάσμα — «конвульсия», «спазм» (
DMTG*, 283).
Iterat.* praes.* указывает на повторяющееся действие. «Он постоянно испускает пену».
ἀφρίζει praes.* ind.* act.* от ἀφρίζω (
G875) испускать пену.
Iterat.* praes.*τρίζει praes.* ind.* act.* от τρίζω (
G5149) скрежетать. О любом резком или скрежещущем звуке (
Swete*). Гален использует это слово, говоря о непроизвольном скрипе зубами (
DMTG*, 313).
ξηραίνεται praes.* ind.* pass.* от ξηραίνω (
G3583) высыхать, иссушаться. Указывает на полное истощение (
Taylor*).
εἶπα aor.* ind.* act.* 1 pers.* sing.* от λέγω (
G3004) говорить.
ἐκβάλωσιν aor.* conj.* act.* от ἐκβάλλω (
G1544) выбрасывать, выгонять, Изгонять.
Conj.* используется в
прид.* дополнительном при
гл.*ἴσχυσαν aor.* ind.* act.* от ἰσχύω (
G2480) быть сильным, быть способным.