БиблияЛк От Луки 4:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 4:23

Подстрочник:
От Луки 4:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτούς, ним, 846 P-APM
Πάντως Всяко 3843 ADV
ἐρεῖτέ скажете 2046 V-FAI-2P
μοι Мне 3427 P-1DS
τὴν  3588 T-ASF
παραβολὴν пословицу 3850 N-ASF
ταύτην· эту; 3778 D-ASF
Ἰατρέ, Врач, 2395 N-VSM
θεράπευσον исцели 2323 V-AAM-2S
σεαυτόν· Тебя Самого; 4572 F-2ASM
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἠκούσαμεν мы услышали 191 V-AAI-1P
γενόμενα случившееся 1096 V-2ADP-APN
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Καφαρναοὺμ Капернауме 2584 N-PRI
ποίησον сделай 4160 V-AAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
ὧδε здесь 5602 ADV
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
πατρίδι отечестве 3968 N-DSF
σου. Твоём. 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 4:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
Он 2532 сказал 2036 им: 4314 846 конечно, 3843 вы скажете 2046 Мне 3427 присловие: 3850 врач! 2395 исцели 2323 Самого 4572 Себя; 4572 сделай 4160 и 2532 здесь, 5602 в 1722 Твоем 4675 отечестве, 3968 то, что, 3745 мы слышали, 191 было 1096 в 1722 Капернауме. 2584

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 4:23

Он 2532 сказал 2036 им: 4314 846 конечно, 3843 вы скажете 2046 Мне 3427 присловие: 3850 врач! 2395 исцели 2323 Самого 4572 Себя; 4572 сделай 4160 и 2532 здесь, 5602 в 1722 Твоем 4675 отечестве, 3968 то, что, 3745 мы слышали, 191 было 1096 в 1722 Капернауме. 2584

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 4:23

εἶπεν aor.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
πάντως (G3843) adv.* (в ответах на вопросы) конечно!
ἐρεῖτε fut.* ind.* act.* от λέγω говорить. «Вы продолжите и скажете Мне» (Marshall*).
ἰατρέ voc.* masc.* sing.* от ἰατρός (G2395) врач, доктор.
θεράπευσον aor.* imper.* act.* от θεραπεύω (G2323) исцелять (GLH*).
ἠκούσαμεν aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
γενόμενα aor.* med.* (dep.*) part.* (adj.*), см.* ст. 3.
ποίησον aor.* imper.* act.* от ποιέω (G4160) делать, исполнять. Aor.* imper.* призывает к специфическому действию.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 4:23 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.