Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
λεγόμενος praes.* pass.* part.* от λέγω, см.* ст. 12. Здесь «по прозванию» или «по имени».
συμμαθητής (G4827) друг-ученик. Ind.* obj.*
ἄγωμεν, см.* ст. 15.
Евангелие от Иоанна 11 глава » От Иоанна 11:16 — работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 11:16
Тогда 3767 Фома, 2381 иначе 3588 называемый 3004 Близнец, 1324 сказал 2036 ученикам: 4827 пойдем 71 и 2532 мы 2249 умрем 599 с 3326 ним. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 11:16
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008