БиблияИн От Иоанна 21:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 21:17

Подстрочник:
От Иоанна 21:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
τὸ  3588 T-ASN
τρίτον, [в] третий [раз], 5154 A-ASN
Σίμων Симон 4613 N-VSM
Ἰωάννου, [сын] Иоанна, 2491 N-GSM
φιλεῖς любишь 5368 V-PAI-2S
με; Меня? 3165 P-1AS
ἐλυπήθη Был опечален 3076 V-API-3S
 3588 T-NSM
Πέτρος Пётр 4074 N-NSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
τὸ  3588 T-ASN
τρίτον, третий [раз], 5154 A-ASN
Φιλεῖς Любишь 5368 V-PAI-2S
με; Меня? 3165 P-1AS
καὶ И 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM
Κύριε, Господи, 2962 N-VSM
πάντα всё 3956 A-APN
σὺ Ты 4771 P-2NS
οἶδας, знаешь, 1492 V-RAI-2S
σὺ Ты 4771 P-2NS
γινώσκεις знаешь 1097 V-PAI-2S
ὅτι что 3754 CONJ
φιλῶ люблю 5368 V-PAI-1S
σε. Тебя. 4571 P-2AS
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
[ὁ  3588 T-NSM
Ἰησοῦς], Иисус, 2424 N-NSM
Βόσκε Паси 1006 V-PAM-2S
τὰ  3588 T-APN
πρόβατά овец 4263 N-APN
μου. Моих. 3450 P-1GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 21:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
Говорит 3004 ему 846 в 5154 третий 5154 раз: Симон 4613 Ионин! 2495 любишь 5368 ли ты Меня? 3165 Петр 4074 опечалился, 3076 что 3754 в 5154 третий 5154 раз спросил 2036 его: 846 любишь 5368 ли Меня? 3165 и 2532 сказал 2036 Ему: 846 Господи! 2962 Ты 4771 все 3956 знаешь; 1492 Ты 4771 знаешь, 1097 что 3754 я люблю 5368 Тебя. 4571 Иисус 2424 говорит 3004 ему: 846 паси 1006 овец 4263 Моих. 3450

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 21:17

Говорит 3004 ему 846 в 5154 третий 5154 раз: Симон 4613 Ионин! 2495 любишь 5368 ли ты Меня? 3165 Петр 4074 опечалился, 3076 что 3754 в 5154 третий 5154 раз спросил 2036 его: 846 любишь 5368 ли Меня? 3165 и 2532 сказал 2036 Ему: 846 Господи! 2962 Ты 4771 все 3956 знаешь; 1492 Ты 4771 знаешь, 1097 что 3754 я люблю 5368 Тебя. 4571 Иисус 2424 говорит 3004 ему: 846 паси 1006 овец 4263 Моих. 3450

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 21:17

ἐλυπήθη aor.* ind.* pass.* от λυπέω (G3076) pass.* печалиться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 21:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.