BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
16 ἔλεγον Говорили 3004 V-IAI-3P Φαρισαίων фарисеев 5330 N-GPM τινές, некоторые, 5100 X-NPM ἄνθρωπος, Человек, 444 N-NSM σάββατον субботу 4521 N-ASN τηρεῖ. соблюдает. 5083 V-PAI-3S ἔλεγον, говорили, 3004 V-IAI-3P δύναται может 1410 V-PNI-3S ἄνθρωπος человек 444 N-NSM ἁμαρτωλὸς грешный 268 A-NSM τοιαῦτα таковые 5108 D-APN σημεῖα знамения 4592 N-APN ποιεῖν; творить? 4160 V-PAN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / От Иоанна 9:16
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.