БиблияДеян Деяния 17:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 17:6

Подстрочник:
Деяния 17:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
μὴ Не 3361 PRT-N
εὑρόντες нашедшие 2147 V-2AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἔσυρον они волокли 4951 V-IAI-3P
Ἰάσονα Иасона 2394 N-ASM
καί и 2532 CONJ
τινας некоторых 5100 X-APM
ἀδελφοὺς братьев 80 N-APM
ἐπὶ к 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
πολιτάρχας, градоначальникам, 4173 N-APM
βοῶντες кричащие 994 V-PAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
Οἱ Которые 3588 T-NPM
τὴν  3588 T-ASF
οἰκουμένην обитаемую [землю] 3625 N-ASF
ἀναστατώσαντες поднявшие восстать 387 V-AAP-NPM
οὗτοι эти 3778 D-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐνθάδε здесь 1759 ADV
πάρεισιν, присутствуют, 3918 V-PAI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 17:6

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 17:6

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 17:6

εὑρόντες aor.* act.* part.* (temp.*) от εὑρίσκω (G2147) находить.
ἔσυρον impf.* ind.* act.* от σύρω (G4951) тащить.
πολιτάρχης (G4173) правитель города. В основном используется как македонский титул членов магистратов неримских городов (обычно их было пять), в обязанности которых, помимо прочего, входило утверждение решений, принятых демосом, и поддержание мира и порядка в городе. Этот титул можно найти во многих надписях, большинство которых обнаружено в северной Греции, и примерно 40 процентов — в городе Фессалоника (LC*; G. H. R. Horsley, “The Politarchs”, BAFCS*, 2:419−31; ADB, 6:386−89; NDIEC*, 2:34−35; FAP*, 314−15; Bruce*).
βοῶντες praes.* act.* part.* (сопутств.*) от βοάω (G994) кричать.
ἀναστατώσαντες aor.* act.* part.* от ἀναστατόω (G387) расстраивать, возмущать. Используется в письме матери, которая говорит о ребенке: «он сводит меня с ума» (LAE*, 202).
πάρεισιν praes.* ind.* act.* от πάρειμι (G3918) присутствовать. Перфектный praes.* указывает на действие, а также на условие и состояние (VANT*, 230−40).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 17:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.