ποιήσας aor.* act.* part.* от ποιέω (
G4160) делать; с указанием на время, проводить время.
μῆνας acc.* pl.* от μήν (
G3375) месяц.
Acc.* выражает промежуток времени, отвечая на вопрос: «как долго?» (
BD*, 88;
RG*, 469f).
γενομένης aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от γίνομαι (
G1096) становиться, быть, развивать.
Gen.* abs.*ἐπιβουλή (
G1917) заговор. Возможно, они сговорились убить Павла, когда он сядет на корабль паломников, везущий иудеев на Пасху (PTR, 287;
Haenchen*).
αὐτῷ dat.* sing.* от αὐτός (
G846).
Dat.* отсутствия преимущества: «против него».
μέλλοντι praes.* act.* part.* (temp.*) от μέλλω (
G3195) собираться. Используется с
inf.* для выражения будущего.
ἀνάγεσθαι praes.* med.* (dep.*) part.* от ἀνάγω (
G321) поднимать паруса, отправляться в море (
BAGD*).
ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι.
γνώμη (
G1106) мнение, решение; «иметь мнение», «он решил».
ὑποστρέφειν praes.* act.* inf.* от ὑποστρέφω (
G5290) возвращаться.
Эпэкз.* inf.* используется для объяснения решения (IBG, 127).