τῇ δὲ ἐπιούσῃ νυκτί (
G1161;
G1967;
G3571) на следующую ночь.
Dat.* времени.
ἐπιστάς aor.* act.* part.* (сопутств.*) от ἐφίστημι (
G2186) приходить, наступать, с
dat.* Термин для обозначения опыта откровения (“The Prisoner Paul’s Divine Helper in Acts”,
BAFCS*, 3:419).
εἶπεν aor.* ind.* act.*,
см.* ст. 1.
θάρσει praes.* imper.* act.* от θαρσέω (
G2293) быть смелым, быть мужественным, уповать, не бояться. Это может относиться к мужественному поведению в момент опасности (
TLNT*;
GELTS*, 202). (Об идиоматическом
praes.* imper.*, почти восклицании,
см.* VANT*, 349−50).
διεμαρτύρω aor.* ind.* med.* (dep.*) 2 pers.* sing.* от διαμαρτύρομαι (
G1263) свидетельствовать, быть свидетелем, торжественно заявлять (
MH* 302).
δεῖ praes.* ind.* act.* необходимо, указывает на логическую необходимость, с
inf.* Здесь может обозначать божественную необходимость (
BAFCS*, 3:420).
μαρτυρῆσαι aor.* act.* inf.* от μαρτυρέω (
G3140) быть свидетелем.