БиблияДеян Деяния 23:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 23:9

Подстрочник:
Деяния 23:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
ἐγένετο Сделался 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
κραυγὴ крик 2906 N-NSF
μεγάλη, великий, 3173 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀναστάντες вставшие 450 V-2AAP-NPM
τινὲς некоторые 5100 X-NPM
τῶν  3588 T-GPM
γραμματέων [из] книжников 1122 N-GPM
τοῦ  3588 T-GSN
μέρους части 3313 N-GSN
τῶν  3588 T-GPM
Φαρισαίων фарисеев 5330 N-GPM
διεμάχοντο схватывались 1264 V-INI-3P
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Οὐδὲν Ничто 3762 A-ASN-N
κακὸν плохое 2556 A-ASN
εὑρίσκομεν находим 2147 V-PAI-1P
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ἀνθρώπῳ человеке 444 N-DSM
τούτῳ· этом; 5129 D-DSM
εἰ если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
πνεῦμα дух 4151 N-NSN
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
или 1510 PRT
ἄγγελος; ангел? 32 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 23:9

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 23:9

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 23:9

ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 7.
κραυγή (G2906) крик, шум, вопль.
ἀναστάντες aor.* act.* part.* от ἀνίστημι (G450) подниматься. сопутств.* или temp.* part.*
διεμάχοντο impf.* ind.* med.* (dep.*) от διαμάχομαι (G1264) сражаться, спорить. Предложное сочетание указывает на свирепый и непрекращающийся раздор между ними (RWP*; см.* GELTS*, 106).
εὑρίσκομεν praes.* ind.* act.* от εὑρίσκω (G2147) находить.
ἐλάλησεν aor.* ind.* act.* от λαλέω (G2980) говорить. Часть этого предложения опущена под влиянием сильного чувства: «Что, если дух или ангел говорил с ним?» (RG*, 1203).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 23:9 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.