БиблияДеян Деяния 28:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 28:4

Подстрочник:
Деяния 28:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
ὡς Как 5613 ADV
δὲ же 1161 CONJ
εἶδον увидели 1492 V-2AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
βάρβαροι туземцы 915 A-NPM
κρεμάμενον висящего 2910 V-PMP-ASN
τὸ  3588 T-ASN
θηρίον зверя 2342 N-ASN
ἐκ с 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
χειρὸς руки́ 5495 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
πρὸς к 4314 PREP
ἀλλήλους друг другу 240 C-APM
ἔλεγον, говорили, 3004 V-IAI-3P
Πάντως Всяко 3843 ADV
φονεύς убийца 5406 N-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
οὗτος этот 3778 D-NSM
ὃν которого 3739 R-ASM
διασωθέντα спасённого 1295 V-APP-ASM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
 1510 T-NSF
δίκη справедливость 1349 N-NSF
ζῆν жить 2198 V-PAN
οὐκ не 3756 PRT-N
εἴασεν. позволила. 1439 V-AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 28:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
Иноплеменники, 915 когда 5613 увидели 1492 висящую 2910 на 1537 руке 5495 его 846 змею, 2342 говорили 3004 друг 240 другу: 240 верно 3843 этот 3778 человек 444убийца, 5406 когда его, 3739 спасшегося 1295 от 1537 моря, 2281 суд 1349 [Божий] не 3756 оставляет 1439 жить. 2198

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 28:4

Иноплеменники, 915 когда 5613 увидели 1492 висящую 2910 на 1537 руке 5495 его 846 змею, 2342 говорили 3004 друг 240 другу: 240 верно 3843 этот 3778 человек 444убийца, 5406 когда его, 3739 спасшегося 1295 от 1537 моря, 2281 суд 1349 [Божий] не 3756 оставляет 1439 жить. 2198

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 28:4

εἶδον aor.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть.
κρεμάμενον praes.* med.* (dep.*) part.* (adj.*) от κρεμάννυμι (G2910) висеть.
θηρίον (G2342) животное, зверь, дикий зверь. Этот термин использовался медиками для обозначения ядовитых змей (MLL*, 51).
ἔλεγον impf.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить. Inch.* impf.*, «они стали говорить».
πάντως (G3843) adv.* вероятно (см.* 21:22).
φονεύς (G5406) убийца. Praed.* nom.* без артикля подчеркивает особенность.
διασωθέντα aor.* pass.* part.*, см.* ст. 1. Adj.* part.* или уступительное part.*: «хоть он и спасся».
δίκη (G1349) справедливость; возможно, речь идет о правосудии, которое символизировала дочь Зевса богиня Дике, которая должна была немедленно докладывать обо всех неправедных поступках людей Зевсу, чтобы люди отвечали за свои преступления (DDD*, 467−80; Rackham*; TDNT*; TLNT*).
ζῆν praesr act.* inf.* ont ζάω (G2198) жить.
εἴασεν aor.* ind.* act.* от ἐάω (G1439) разрешать, позволять, с inf.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 28:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.