БиблияДеян Деяния 8:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 8:14

Подстрочник:
Деяния 8:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
Ἀκούσαντες Услышавшие 191 V-AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἐν в 1722 PREP
Ἱεροσολύμοις Иерусалиме 2414 N-DPN
ἀπόστολοι апостолы 652 N-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
δέδεκται приняла 1209 V-RNI-3S
 1510 T-NSF
Σαμάρεια Самария 4540 N-NSF
τὸν  3588 T-ASM
λόγον слово 3056 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἀπέστειλαν послали 649 V-AAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
αὐτοὺς ним 846 P-APM
Πέτρον Петра 4074 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰωάννην, Иоанна, 2491 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 8:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Находившиеся в 1722 Иерусалиме 2414 Апостолы, 652 услышав, 191 что 3754 Самаряне 4540 приняли 1209 слово 3056 Божие, 2316 послали 649 к 4314 ним 846 Петра 4074 и 2532 Иоанна, 2491

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 8:14

Находившиеся в 1722 Иерусалиме 2414 Апостолы, 652 услышав, 191 что 3754 Самаряне 4540 приняли 1209 слово 3056 Божие, 2316 послали 649 к 4314 ним 846 Петра 4074 и 2532 Иоанна, 2491

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 8:14

ἀκούσαντες aor.* act.* part.* (temp.*), см.* ст. 6.
δέδεκται perf.* ind.* med.* (dep.*) от δέχομαι (G1209) принимать, приветствовать. Perf.* указывает на непреходящий результат.
ἀπέστειλαν aor.* ind.* act.* от ἀποστέλλω (G649) посылать, посылать как официального полномочного представителя (TDNT*; EDNT*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 8:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.