БиблияДеян Деяния 9:26стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 9:26

Подстрочник:
Деяния 9:26

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

26
Παραγενόμενος Прибывший 3854 V-2ADP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим 2419 N-PRI
ἐπείραζεν он пытался 3985 V-IAI-3S
κολλᾶσθαι льнуть 2853 V-PPN
τοῖς  3588 T-DPM
μαθηταῖς· [к] ученикам; 3101 N-DPM
καὶ а 2532 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
ἐφοβοῦντο боялись 5399 V-INI-3P
αὐτόν, его, 846 P-ASM
μὴ не 3361 PRT-N
πιστεύοντες верящие 4100 V-PAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
μαθητής. ученик. 3101 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 9:26

Фильтр для номеров: показать скрыть
Савл 4569 прибыл 3854 в 1519 Иерусалим 2419 и старался 3987 пристать 2853 к ученикам; 3101 но 2532 все 3956 боялись 5399 его, 846 не 3361 веря, 4100 что 3754 он ученик. 3101

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 9:26

Савл 4569 прибыл 3854 в 1519 Иерусалим 2419 и старался 3987 пристать 2853 к ученикам; 3101 но 2532 все 3956 боялись 5399 его, 846 не 3361 веря, 4100 что 3754 он ученик. 3101

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 9:26

παραγενόμενος aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от παραγίνομαι (G3854) прибывать.
ἐπείραζεν impf.* ind.* act.* от πειράζω (G3985) пытаться, стараться. Impf.* изображает повторяющиеся попытки.
κολλᾶσθαι praes.* med.* (dir.* med.*) inf.* от κολλάω (G2853) присоединяться к чему-л., с dat.* (см.* 5:13). Эпэкз.* inf.* объясняет, что он пытался сделать.
ἐφοβοῦντο impf.* ind.* med.* (dep.*) от φοβέομαι (G5399) бояться, страшиться.
πιστεύοντες praes.* act.* part.* от πιστεύω (G4100) верить. Причинное part.* указывает на причину их страха.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 9:26 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.