Библия1Ин 1 Иоанна 2:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Иоанна 2:18

Подстрочник:
1 Иоанна 2:18

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

18 дети
Παιδία
пайди́а
N-VPN
последнее
ἐσχάτη
эсха́тэ
A-NSF
время
ὥρα
го́ра
N-NSF
 
ἐστίν
эсти́н
V-PXI-3S
и
καὶ
ка́й
CONJ
как
καθὼς
катхо́с
ADV
[вы] слышали
ἠκούσατε
эку́сатэ
V-AAI-2P
что
ὅτι
го́ти
CONJ
 
го
T-NSM
антихрист
ἀντίχριστος
анти́христос
N-NSM
придёт
ἔρχεται
э́рхэтай
V-PNI-3S
и
καὶ
ка́й
CONJ
теперь
νῦν
ню́н
ADV
антихристов
ἀντίχριστοι
анти́христой
N-NPM
много
πολλοὶ
полло́й
A-NPM
появилось
γεγόνασιν
гэго́насин
V-2RAI-3P
из того
ὅθεν
го́тхэн
ADV
[мы и] познаём
γινώσκομεν
гино́скомэн
V-PAI-1P
что
ὅτι
го́ти
CONJ
последнее
ἐσχάτη
эсха́тэ
A-NSF
время
ὥρα
го́ра
N-NSF
 
ἐστίν
эсти́н
V-PXI-3S
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
Παιδία, Дети, 3813 N-VPN
ἐσχάτη последнее 2078 A-NSF-S
ὥρα время 5610 N-NSF
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
ἠκούσατε вы услышали 191 V-AAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἀντίχριστος антихрист 500 N-NSM
ἔρχεται, приходит, 2064 V-PNI-3S
καὶ и 2532 CONJ
νῦν ныне 3568 ADV
ἀντίχριστοι антихристы 500 N-NPM
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
γεγόνασιν· сделались; 1096 V-2RAI-3P
ὅθεν откуда 3606 ADV
γινώσκομεν знаем 1097 V-PAI-1P
ὅτι что 3754 CONJ
ἐσχάτη последний 2078 A-NSF-S
ὥρα час 5610 N-NSF
ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Иоанна 2:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
Дети! 3813 последнее 2078 время. 5610 И 2532 как 2531 вы слышали, 191 что 3754 придет 2064 антихрист, 500 и 2532 теперь 3568 появилось 1096 много 4183 антихристов, 500 то 3606 мы и познаем 1097 из того, что 3754 последнее 2078 время. 5610

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Иоанна 2:18

Дети! 3813 последнее 2078 время. 5610 И 2532 как 2531 вы слышали, 191 что 3754 придет 2064 антихрист, 500 и 2532 теперь 3568 появилось 1096 много 4183 антихристов, 500 то 3606 мы и познаем 1097 из того, что 3754 последнее 2078 время. 5610

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 2:18

παιδίον (G3813) маленький ребенок, дитя (см.* ст. 1).
ἐσχάτη ὥρα (G2078; G5610) последний час.
ἠκούσατε aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
ἀντίχριστος (G500) Антихрист. Предлог может обозначать либо того, кто должен прийти вместо Христа, либо того, кто противостоит Христу. Отсутствие артикля подчеркивает категорию или качество (Schnackenburg*; MT*, 132; DLNT*, 50−53).
ἔρχεται praes.* ind.* med.* (dep.*) от ἔρχομαι (G2064) приходить; «он идет».
γεγόνασιν perf.* ind.* act.* от γίνομαι (G1096) становиться. Здесь: «он появился», «возник» (Brooke*).
ὅθεν (G3606) следовательно, по этой причине.
γινώσκομεν perf.* ind.* act.* от γινώσκω (G1097) знать, признавать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Иоанна 2:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.