Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO
заповедь
ἐντολὴν
энтолэ́н
N-ASF
предписывая
γράφω
гра́фон
V-PAI-1S
имеем
εἴχομεν
э́йхомэн
V-IAI-1P
[мы] любили
ἀγαπῶμεν
агапо́мэн
V-PAS-1P
друг друга
ἀλλήλους
аллэ́лус
C-APM
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
5 ἐρωτῶ прошу 2065 V-PAI-1S κυρία, госпожа, 2959 N-VSF ἐντολὴν заповедь 1785 N-ASF γράφων пишущий 1125 V-PAP-NSM εἴχομεν имели 2192 V-IAI-1P ἀρχῆς, нача́ла, 746 N-GSF ἀγαπῶμεν мы любили 25 V-PAS-1P ἀλλήλους. друг друга. 240 C-APM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / 2 Иоанна 1:5
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.