BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
3 ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S ἱμάτιον одежде 2440 N-ASN ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S ἀπώλειαν пропавшему 684 N-ASF ἀπόληται пропало 622 V-2AMS-3S εὕρῃς· найдёшь; 2147 V-2AAS-2S δυνήσῃ сможешь 1410 V-FDI-2S ὑπεριδεῖν. пренебречь. 5246 V-AAN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Второзаконие 22:3
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
+ Синодальный текст / Второзаконие 22:3