Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἐπιποθῶ praes.* ind.* act.* от ἐπιποθέω (G1971) жаждать. Предложное сочетание обозначает направленность желания (SH*).
ἰδεῖν aor.* inf.* act.* от ὁράω (G3708) видеть. Эпэкз.* inf.* объясняет желание.
μεταδῶ aor.* conj.* act.* от μεταδίδωμι (G3340) делиться с кем-л. Conj.* с ἵνα (G2443) выражает цель его прихода.
χάρισμα (G5486) свободный милостивый дар, оказанная милость (BAGD*; TLNT*).
πνευματικόν (G4152) духовный, принадлежащий духу. Суффикс указывает на динамические отношения с идеей, выраженной корнем (MH*, 378).
στηριχθῆναι aor.* inf.* pass.* от στηρίζω (G4741) усиливать. Pass.* указывает, что действие будет производить Бог (Godet*). Артикулированный inf.* с предл.* εἰς (G1519) выражает цель (MT*, 143). Его следует воспринимать как модифицирующий акт дарения. Обобщ.* aor.* рассматривает действие целиком, не разделяя его на индивидуальные аспекты.