Послание к Римлянам 3 глава » Римлянам 3:7 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 3:7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 3:7 / Рим 3:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰ Если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
 1510 T-NSF
ἀλήθεια истина 225 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ἐμῷ моей 1699 S-1SDSN
ψεύσματι лжи 5582 N-DSN
ἐπερίσσευσεν явилась в изобилии 4052 V-AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
τί что 5100 I-ASN
ἔτι ещё 2089 ADV
κἀγὼ и я 2504 P-1NS-K
ὡς как 5613 ADV
ἁμαρτωλὸς грешный 268 A-NSM
κρίνομαι; осуждаюсь? 2919 V-PPI-1S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 3:7

Ибо, 1063 если 1487 верность 225 Божия 2316 возвышается 4052 моею 1722 1699 неверностью 5582 к 1519 славе 1391 Божией, 846 за 5101 что 5101 еще 2089 меня 2504 же судить, 2919 как 5613 грешника? 268

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 3:7

ἐν (G1722) посредством, через. Об instr.* использовании предл.* см.* MT*, 252f.
ψεῦσμα (G5582) ложь.
ἐπερίσσευσεν aor.* ind.* act.* от περισσεύω (G4052) быть в изобилии, расти.
κἀγὼ (G2504) = καὶ ἐγώ. Слово καί (G2532) затем, используется для введения основной части cond.*, указывает на ранее выраженное обстоятельство (BG*, 155).
ἁμαρτωλός (G268) греховный, грешник.
κρίνομαι praes.* ind.* pass.* от κρίνω (G2919) судить, см.* ст. 4.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 3:7 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.