Послание к Римлянам 5 глава » Римлянам 5:3 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 5:3

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 5:3 / Рим 5:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐ Не 3739 PRT-N
μόνον только 3440 ADV
δέ, же, 1161 CONJ
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
καυχώμεθα гордимся 2744 V-PNI-1P
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
θλίψεσιν, угнетениях, 2347 N-DPF
εἰδότες знающие 1492 V-RAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
 1510 T-NSF
θλῖψις угнетение 2347 N-NSF
ὑπομονὴν стойкость 5281 N-ASF
κατεργάζεται, производит, 2716 V-PNI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 5:3

И 1161 не 3756 сим только, 3440 но 235 хвалимся 2744 и 2532 скорбями, 1722 2347 зная, 1492 что 3754 от скорби 2347 происходит 2716 терпение, 5281

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 5:3

καί (G2532) также.
ἐν ταῖς θλίψεσιν (G1722; G3588; G2347) В лишениях. Это слово относится к угнетению, трудностям, страданиям и горю, вызванным внешними обстоятельствами (SH*; TDNT*; Trench, Synonyms*, 202f; Dunn*).
εἰδότες perf.* act.* part.* (причины) от def.* гл.* οἶδα (G1492) знать: «потому что мы знаем».
ὅτι (G3754) что, вводит содержание знания.
ὑπομονή (G5281) терпеливая стойкость, терпеливое ожидание с надеждой (TDNT*; NIDNTT*; TLNT*).
κατεργάζεται praes.* ind.* med.* (dep.*) от κατεργάζομαι (G2716) производить. Предложное сочетание перфектно (M*, 112f).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 5:3 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.